YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件18 / 248次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だんだん寒くなってきている。

英語の訳

  • It's getting colder and colder.
  • It's gradually getting colder.
出典: Tatoeba文番号 203064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く起きなさいよ。

英語の訳

  • Get up as early as you can.
出典: Tatoeba文番号 202313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアまでゆっくり歩きなさい。

英語の訳

  • Walk slowly to the door.
  • Walk calmly to the door.
出典: Tatoeba文番号 201826
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもありえない災害である。

英語の訳

  • It is an impossible accident.
出典: Tatoeba文番号 200672
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドレスはヒザまで長さがある。

英語の訳

  • The dress comes to my knees.
出典: Tatoeba文番号 199656
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな人でも盛りの時はある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 199391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベストを尽くさざるをえない。

英語の訳

  • We can but do our best.
出典: Tatoeba文番号 196833
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと賢明に振る舞いなさい。

英語の訳

  • You must act more wisely.
出典: Tatoeba文番号 193286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

よい魚も3日たてば臭くなる。

英語の訳

  • The best fish smell when they are three days old.
出典: Tatoeba文番号 192912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一刻の猶予も許されなかった。

英語の訳

  • Not a moment could be lost.
出典: Tatoeba文番号 190614
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語はカナダで話されている。

英語の訳

  • English is spoken in Canada.
出典: Tatoeba文番号 189149
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

英語は世界中で話されている。

英語の訳

  • English is spoken around the world.
  • English is spoken all over the world.
出典: Tatoeba文番号 189109
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ヶ月か彼女と交際している。

英語の訳

  • I've been going out with her for months.
出典: Tatoeba文番号 187869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は絶対にテロを許さない。

英語の訳

  • We will never countenance terrorism.
出典: Tatoeba文番号 185720
TatoebaCC BY 2.0 FR

外へ出る前に靴を磨きなさい。

英語の訳

  • Shine your shoes before going out.
出典: Tatoeba文番号 184856
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒くて手の感じがまるでない。

英語の訳

  • My hands are numb from the cold.
出典: Tatoeba文番号 184013
TatoebaCC BY 2.0 FR

甘い話にだまされる人もいる。

英語の訳

  • Some are deceived by fair words.
出典: Tatoeba文番号 183880
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐ろしく寒いな、今日の夜は。

英語の訳

  • It's awfully cold this evening.
出典: Tatoeba文番号 180385
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉な人は最後には成功する。

英語の訳

  • In the end, the diligent person succeeds.
出典: Tatoeba文番号 179983
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術はみんなに愛されている。

英語の訳

  • Art is loved by everybody.
出典: Tatoeba文番号 176034
TatoebaCC BY 2.0 FR

月の上にいると想像しなさい。

英語の訳

  • Imagine yourself to be on the moon.
出典: Tatoeba文番号 175649
TatoebaCC BY 2.0 FR

御病気が全快なされるように。

英語の訳

  • I hope you will be completely cured.
出典: Tatoeba文番号 174244
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸いなるかな、心の貧しき者。

英語の訳

  • Blessed are the poor in spirit.
出典: Tatoeba文番号 173708
TatoebaCC BY 2.0 FR

港には、たくさんの船がある。

英語の訳

  • There are many ships in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 173529