YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件17 / 248次の25件
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

正しく生きるとは学ぶ事です。

英語の訳

  • To live properly is to learn.
出典: Tatoeba文番号 774586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

刺身もこう毎日だと飽きるな。

英語の訳

  • If you eat it every day like this, then you become tired even of sashimi.
出典: Tatoeba文番号 701561
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月になると多くの花が咲く。

英語の訳

  • In March, many flowers come out.
出典: Tatoeba文番号 235330
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3歩歩いてジャンプしなさい。

英語の訳

  • Take three steps and jump.
出典: Tatoeba文番号 235252
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力は賞賛に値する。

英語の訳

  • Your effort deserves praise.
出典: Tatoeba文番号 233073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの飛んでいる鳥を見なさい。

英語の訳

  • Look at that flying bird.
出典: Tatoeba文番号 230487
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる機会を利用しなさい。

英語の訳

  • You should avail yourself of every opportunity.
出典: Tatoeba文番号 230039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの庭には小さな池がある。

英語の訳

  • There is a small pond in our garden.
  • There's a small pond in our garden.
出典: Tatoeba文番号 228169
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お昼までには戻ってきなさい。

英語の訳

  • You are supposed to be back by noon.
  • You're supposed to be back by noon.
出典: Tatoeba文番号 226820
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダでは、英語が話される。

英語の訳

  • English is spoken in Canada.
出典: Tatoeba文番号 226312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギリシア人もよく魚を食べる。

英語の訳

  • Greeks often eat fish, too.
  • Greeks also eat a lot of fish.
  • The Greeks, too, eat a lot of fish.
出典: Tatoeba文番号 225771
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは皆に尊敬されている。

英語の訳

  • Kate is looked up to by everybody.
出典: Tatoeba文番号 225353
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ケンは再度試みる勇気がない。

英語の訳

  • Ken dare not try again.
  • Ken isn't brave enough to try again.
出典: Tatoeba文番号 225141
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに野の花がたくさんある。

英語の訳

  • There are many wildflowers here.
出典: Tatoeba文番号 224386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここの小さな歯車がないんだ。

英語の訳

  • A small gear is missing here.
出典: Tatoeba文番号 224357
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップ類を丁寧に扱いなさい。

英語の訳

  • Handle the glasses carefully.
出典: Tatoeba文番号 224096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は食べるのに適さない。

英語の訳

  • This fish is unfit to eat.
出典: Tatoeba文番号 222364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この寺は桜の花で有名である。

英語の訳

  • This temple is famous for its cherry blossoms.
出典: Tatoeba文番号 221631
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは魚屋の店を持っている。

英語の訳

  • Sam owns a fishmonger's business.
出典: Tatoeba文番号 216720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジムはロンと同じ速さで走る。

英語の訳

  • Jim runs as fast as Ron.
出典: Tatoeba文番号 215994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖には魚がたくさんいる。

英語の訳

  • The lake abounds with fish.
  • There are a lot of fish in that lake.
出典: Tatoeba文番号 210866
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川には魚がいっぱいいる。

英語の訳

  • Fish abound in this river.
出典: Tatoeba文番号 208515
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は肉と魚を売っている。

英語の訳

  • That store sells meat and fish.
出典: Tatoeba文番号 207610
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煩い音には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand the noise.
出典: Tatoeba文番号 207162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その話にはまだ先があるんだ。

英語の訳

  • You haven't heard the half of it yet.
  • There's more to that story.
出典: Tatoeba文番号 206058