YOMI読みの道

例文

なさるを含む例文一覧

なさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全6,190件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさる
前の25件12 / 248次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖には魚が豊富にいる。

英語の訳

  • The lake abounds with fish.
  • There are a lot of fish in that lake.
出典: Tatoeba文番号 210865
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車はなかなか最新式だ。

英語の訳

  • That car is quite up to date.
出典: Tatoeba文番号 209580
TatoebaCC BY 2.0 FR

たおやかな花が咲いている。

英語の訳

  • The delicate, graceful flowers are in bloom.
出典: Tatoeba文番号 203853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ高く跳びなさい。

英語の訳

  • Jump as high as you can.
出典: Tatoeba文番号 202332
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ速く走りなさい。

英語の訳

  • Run as fast as you can.
出典: Tatoeba文番号 202298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ速く歩きなさい。

英語の訳

  • Walk as fast as possible.
出典: Tatoeba文番号 202297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり歩きなさい。

英語の訳

  • Walk more slowly.
出典: Tatoeba文番号 193323
TatoebaCC BY 2.0 FR

円山川は城崎を流れている。

英語の訳

  • The Maruyama river flows through Kinosaki.
出典: Tatoeba文番号 188798
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

沖縄ではたくさん雨が降る。

英語の訳

  • It rains a lot in Okinawa.
出典: Tatoeba文番号 188455
TatoebaCC BY 2.0 FR

下線のある文を訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the underlined sentences.
出典: Tatoeba文番号 188220
TatoebaShaddCC BY 2.0 FR

何か食べるものをください。

英語の訳

  • Please give me something to eat.
出典: Tatoeba文番号 187936
TatoebaCC BY 2.0 FR

花はもう盛りをすぎている。

英語の訳

  • The flowers are already out of bloom.
出典: Tatoeba文番号 186617
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はよく魚を生で食べる。

英語の訳

  • We often eat fish raw.
出典: Tatoeba文番号 185981
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い気候が長く続いている。

英語の訳

  • We have had a long spell of cold weather.
出典: Tatoeba文番号 184045
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと遅れるぞ。

英語の訳

  • Come on! We're going to be late.
  • Hurry up! If you don't, we'll be late.
出典: Tatoeba文番号 182488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚は海にはいくらでもいる。

英語の訳

  • There are a lot of fish in the sea.
  • There are lots of fish in the sea.
  • There are many fish in the sea.
出典: Tatoeba文番号 182105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚や肉を売っているんだよ。

英語の訳

  • They sell fish and meat.
出典: Tatoeba文番号 182093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚を食べることは体にいい。

英語の訳

  • Eating fish is good for your health.
  • Eating fish is good for you.
出典: Tatoeba文番号 182091
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は酒に頼るべきではない。

英語の訳

  • You should not resort to drinking.
出典: Tatoeba文番号 177156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯨は小魚をえさにしている。

英語の訳

  • Whales feed on small fish.
出典: Tatoeba文番号 176008
TatoebaShaddCC BY 2.0 FR

私に何か食べる物を下さい。

英語の訳

  • Please give me something to eat.
出典: Tatoeba文番号 164460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔父は魚を商っている。

英語の訳

  • My uncle deals in fish.
出典: Tatoeba文番号 163332
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は今年70歳になる。

英語の訳

  • My grandfather will be seventy this year.
出典: Tatoeba文番号 163172
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母が死んで三年になる。

英語の訳

  • My mother has been dead these three years.
出典: Tatoeba文番号 162706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は小さな町に住んでいる。

英語の訳

  • I live in a small town.
出典: Tatoeba文番号 155897