お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
英語の訳
- May his life be blessed with health and happiness all through.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
英語の訳
- To complete this work, the following working items are recommended.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
英語の訳
- Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
英語の訳
- John's grandmother passed away after a long illness.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
英語の訳
- And the little black rabbit never looked sad again.
夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。
英語の訳
- In summer, when we sweat more often, it is essential to drink lots of water.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
英語の訳
- The IMF ruled out any new loans to that country.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
英語の訳
- We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
英語の訳
- I'm looking for a man who is supposed to live here.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
英語の訳
- I have a lot of work to finish up before the end of the week.
- I have lots of work to clear up by the weekend.
- I have a lot of work to clear up by the weekend.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
英語の訳
- He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
英語の訳
- A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
英語の訳
- I hope he will not let us down again by being late.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
英語の訳
- There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
英語の訳
- Who can speak English better, Yoko or Yumi?
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
英語の訳
- The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
英語の訳
- I can only put this poor checking down to lack of people at work.
どちら様ですか?申し訳ありませんが、心当たりがないんですが。
英語の訳
- Who are you? Sorry, I don't remember you.
何か必要なものがございましたら、私どもにお知らせください。
英語の訳
- Let us know if you need anything.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
英語の訳
- Learning calculus requires a lot of practice.
このサイトは18歳未満の方には不適切な内容が含まれています。
英語の訳
- This site contains content not suitable for persons under the age of 18.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
英語の訳
- I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
- I'm thinking that lately, maybe the students are licking me.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
英語の訳
- Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
英語の訳
- Do you know what to do if there's a fire in the building?
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
英語の訳
- If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.