YOMI読みの道

例文

なさいませを含む例文一覧

なさいませを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいませ
前の25件15 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

英語の訳

  • Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
出典: Tatoeba文番号 144222
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。

英語の訳

  • Forgive me for interrupting you the other day.
出典: Tatoeba文番号 141488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。

英語の訳

  • Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
出典: Tatoeba文番号 137540
TatoebaCC BY 2.0 FR

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

英語の訳

  • In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
出典: Tatoeba文番号 126450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。

英語の訳

  • His ambiguous reply made her all the more irritated.
出典: Tatoeba文番号 115726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。

英語の訳

  • He went to America for the purpose of learning a new method of grain production.
出典: Tatoeba文番号 103769
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。

英語の訳

  • Nature endowed her with wit and beauty.
出典: Tatoeba文番号 88354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if there is anything I can do.
  • Let me know if there's anything I can do.
出典: Tatoeba文番号 4933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この食洗機は大きすぎるよ。シンク下に収まらないよ。

英語の訳

  • This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
出典: Tatoeba文番号 10680223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、何も知らないのに口を挟むものじゃありません。

英語の訳

  • Tom, you should stop cutting in when it's something you know nothing about.
出典: Tatoeba文番号 10625915
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?

英語の訳

  • Would someone please translate this sentence into French?
出典: Tatoeba文番号 3318513
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。

英語の訳

  • I will be happy to attend your party.
出典: Tatoeba文番号 233498
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。

英語の訳

  • I don't know your preference, so please help yourself.
出典: Tatoeba文番号 233305
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。

英語の訳

  • It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
出典: Tatoeba文番号 233087
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。

英語の訳

  • You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
出典: Tatoeba文番号 229556
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

英語の訳

  • I cannot, however, agree to your opinion.
  • I can't, however, agree with your opinion.
出典: Tatoeba文番号 216262
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。

英語の訳

  • You may as well leave such a decision to your daughter.
出典: Tatoeba文番号 212526
TatoebaCC BY 2.0 FR

その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。

英語の訳

  • My teacher encouraged me in my studies.
出典: Tatoeba文番号 207769
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。

英語の訳

  • The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
出典: Tatoeba文番号 207738
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if there is anything I can do.
  • Let me know if there's anything I can do.
出典: Tatoeba文番号 199105
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。

英語の訳

  • They brought her round with brandy.
出典: Tatoeba文番号 196955
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。

英語の訳

  • Paula has to help her father in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 196518
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。

英語の訳

  • I don't know what Mary is looking for.
出典: Tatoeba文番号 194874
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。

英語の訳

  • Stop calling me names. That'll do you no good.
出典: Tatoeba文番号 191422
TatoebaCC BY 2.0 FR

右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。

英語の訳

  • Turn to the right, and you'll find my office.
出典: Tatoeba文番号 189903