YOMI読みの道

例文

なさいますを含む例文一覧

なさいますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全1,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいます
前の25件49 / 80次の25件
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。

英語の訳

  • Tom keeps telling everyone how busy he is.
出典: Tatoeba文番号 1487308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。

英語の訳

  • Do you know what to do if there's a fire in the building?
出典: Tatoeba文番号 1185854
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。

英語の訳

  • People often say to my mother: "Please don't drink too much."
出典: Tatoeba文番号 635040
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。

英語の訳

  • I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
出典: Tatoeba文番号 394759
TatoebabourduCC BY 2.0 FR

こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。

英語の訳

  • It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
出典: Tatoeba文番号 236522
TatoebaCC BY 2.0 FR

2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。

英語の訳

  • By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
出典: Tatoeba文番号 235598
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。

英語の訳

  • I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 234105
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

英語の訳

  • I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
  • I have looked everywhere, but I cannot find my wallet.
出典: Tatoeba文番号 230047
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。

英語の訳

  • Your mother will probably object to your climbing the mountain.
出典: Tatoeba文番号 226617
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。

英語の訳

  • Mr Gilmore is not so well known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 225751
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。

英語の訳

  • I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 222503
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

英語の訳

  • His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
出典: Tatoeba文番号 221366
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。

英語の訳

  • Do you know John's father died of a heart attack?
出典: Tatoeba文番号 215458
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。

英語の訳

  • You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
出典: Tatoeba文番号 214405
TatoebaCC BY 2.0 FR

するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。

英語の訳

  • Then the monkey went round with a little tin cup.
出典: Tatoeba文番号 214096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。

英語の訳

  • Compare the two carefully, and you will see the difference.
出典: Tatoeba文番号 213444
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。

英語の訳

  • The article alludes to an event now forgotten.
出典: Tatoeba文番号 211496
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。

英語の訳

  • Leave it as it is, or you will be scolded.
出典: Tatoeba文番号 204653
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。

英語の訳

  • At any rate, I would like to thank you all.
出典: Tatoeba文番号 200474
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。

英語の訳

  • I have to brush up my French before I go to Paris to study.
  • Before going to work in Paris, I must brush up on my French.
  • Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
出典: Tatoeba文番号 197845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。

英語の訳

  • Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 197813
TatoebaCC BY 2.0 FR

レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。

英語の訳

  • The leisure industry is sinking more money into new resorts.
出典: Tatoeba文番号 192353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家を出る前にはガスのスイッチを切るのを忘れないでください。

英語の訳

  • Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
出典: Tatoeba文番号 186979
TatoebaCC BY 2.0 FR

火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。

英語の訳

  • The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
出典: Tatoeba文番号 186740
TatoebaCC BY 2.0 FR

外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。

英語の訳

  • See to it that all the doors are locked before you go out.
出典: Tatoeba文番号 184732