みんなで分けて食べたいので、取り皿をもらえますか。
英語の訳
- We're all going to share it. Could you bring us some extra plates?
お金を貸してくださるなら、大変ありがたく存じます。
英語の訳
- If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
英語の訳
- Be sure to look over your paper again before you hand it in.
わたしたちは寝るとき「おやすみなさい」といいます。
英語の訳
- When we go to bed, we say "good night".
われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。
英語の訳
- We must go without luxuries.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
英語の訳
- Turn to the right, and you'll find my office.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
英語の訳
- Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
英語の訳
- Nothing can prevent her from marrying him.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
英語の訳
- Paul's family spends the summer at the coast every year.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
英語の訳
- Try to take account of everything before you make a decision.
今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
英語の訳
- I have a lot of things to do this afternoon.
- I have a lot to do this afternoon.
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
英語の訳
- I'm a bit serious today, but please bear with me.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
英語の訳
- Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
英語の訳
- A Mr Sato is waiting to see you.
- A Mr. Sato is waiting to see you.
最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
英語の訳
- I didn't like her at first, but now I do.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
英語の訳
- Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
- Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
英語の訳
- They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
英語の訳
- Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
英語の訳
- My name is James, but please call me Jim.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
英語の訳
- I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
英語の訳
- I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
英語の訳
- He will play the leading role for the first time in the next school festival.
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
英語の訳
- Will you hand in your essays at the end of the lesson?
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
英語の訳
- It's noisy around here, so speak a little louder.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
英語の訳
- Make sure you turn everything off before you leave.