YOMI読みの道

例文

なさいますを含む例文一覧

なさいますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいます
前の25件33 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。

英語の訳

  • My recommendation is that you invest in government bonds.
出典: Tatoeba文番号 161830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。

英語の訳

  • You remind me of your mother whenever I meet you.
  • Whenever I meet you, I think of your mother.
  • Whenever I see you, I'm reminded of your mother.
出典: Tatoeba文番号 161762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はしなければならない仕事がたくさんあります。

英語の訳

  • I have a lot of work to do.
  • I've got a lot of work to do.
  • I've got a ton of work to do.
出典: Tatoeba文番号 160637
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。

英語の訳

  • We concede your right to this property.
出典: Tatoeba文番号 151823
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。

英語の訳

  • Check and adjust the brakes before you drive.
出典: Tatoeba文番号 148961
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。

英語の訳

  • Check and adjust the brakes before you drive.
出典: Tatoeba文番号 148960
TatoebaCC BY 2.0 FR

助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。

英語の訳

  • You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
出典: Tatoeba文番号 147383
TatoebaCC BY 2.0 FR

診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。

英語の訳

  • Keep the dog still while I examine him.
出典: Tatoeba文番号 144770
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。

英語の訳

  • I can see some small fish swimming about in the water.
出典: Tatoeba文番号 143789
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He prayed that I might succeed.
出典: Tatoeba文番号 143259
TatoebaCC BY 2.0 FR

静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。

英語の訳

  • Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
出典: Tatoeba文番号 142498
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

英語の訳

  • A long time ago, there lived an old king on a small island.
出典: Tatoeba文番号 142448
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。

英語の訳

  • The old days have gone never to return.
出典: Tatoeba文番号 142419
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての者を満足させることは決して容易ではない。

英語の訳

  • It is by no means easy to satisfy everyone.
出典: Tatoeba文番号 140865
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。

英語の訳

  • My grandmother is very forgetful of things nowadays.
出典: Tatoeba文番号 140667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。

英語の訳

  • Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
出典: Tatoeba文番号 125878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の名前を署名することさえできなかった。

英語の訳

  • He could not so much as sign his own name.
出典: Tatoeba文番号 104835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。

英語の訳

  • Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
出典: Tatoeba文番号 95027
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。

英語の訳

  • Is there much food in the refrigerator?
出典: Tatoeba文番号 77640
TatoebaCC BY 2.0 FR

また辞去する際に決して忘れないようにすること。

英語の訳

  • It is very important to be careful not to forget them when you leave.
出典: Tatoeba文番号 76403
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。

英語の訳

  • I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
出典: Tatoeba文番号 75502
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。

英語の訳

  • It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
出典: Tatoeba文番号 75305
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

英語の訳

  • Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
出典: Tatoeba文番号 74119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年配の中には、地元の言葉しか話さない人もいます。

英語の訳

  • Some of the older people only speak the local dialect.
出典: Tatoeba文番号 12018769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

名前はすべてアルファベット順で記載されています。

英語の訳

  • All the names are listed in alphabetical order.
出典: Tatoeba文番号 12010694