YOMI読みの道

例文

なさいますを含む例文一覧

なさいますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいます
前の25件30 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

英語の訳

  • Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
出典: Tatoeba文番号 175905
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。

英語の訳

  • Take the first turn to right and then go straight on.
出典: Tatoeba文番号 170465
TatoebaCC BY 2.0 FR

死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。

英語の訳

  • To love and to cherish, till death do us part.
出典: Tatoeba文番号 168174
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明日の朝出発することになっています。

英語の訳

  • We're going to leave tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165087
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。

英語の訳

  • I know who likes Sachiko.
出典: Tatoeba文番号 155164
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。

英語の訳

  • How do you interpret these lines of the poem?
出典: Tatoeba文番号 151168
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ジュリーは借金を完済できないと思っています。

英語の訳

  • Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
出典: Tatoeba文番号 148882
TatoebaCC BY 2.0 FR

週末が台無しになりさえしなければいいですよ。

英語の訳

  • As long as it doesn't spoil the weekend!
出典: Tatoeba文番号 148138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。

英語の訳

  • Make sure that the lights are turned off before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147793
TatoebaCC BY 2.0 FR

冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。

英語の訳

  • Joking aside, how are things going?
出典: Tatoeba文番号 146110
TatoebaCC BY 2.0 FR

真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。

英語の訳

  • Go straight, and you will find the station.
出典: Tatoeba文番号 145005
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebaCC BY 2.0 FR

生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。

英語の訳

  • When it comes to raw fish, I feel disgusted.
出典: Tatoeba文番号 142831
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産性をあげるため新たなツールを探してます。

英語の訳

  • We'll employ a new tool to increase productivity.
出典: Tatoeba文番号 142781
TatoebaCC BY 2.0 FR

速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。

英語の訳

  • Run fast, or you will be late for school.
出典: Tatoeba文番号 139703
TatoebaCC BY 2.0 FR

速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。

英語の訳

  • Run fast, and you will catch the train.
出典: Tatoeba文番号 139702
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。

英語の訳

  • In February it snows at least every three days.
出典: Tatoeba文番号 123148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に酒を飲ませないようにすることはできない。

英語の訳

  • You cannot prevent him from drinking.
  • You can't prevent him from drinking.
出典: Tatoeba文番号 118578
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。

英語の訳

  • His sharp eyes never missed a mistake.
出典: Tatoeba文番号 118092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。

英語の訳

  • He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
出典: Tatoeba文番号 115063
TatoebaCC BY 2.0 FR

福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。

英語の訳

  • Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
出典: Tatoeba文番号 83878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ずジョギングをすることにしているんだ。

英語の訳

  • I make it a rule to go jogging every morning.
出典: Tatoeba文番号 81331
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までにその仕事をすまさなければならない。

英語の訳

  • I must go through the task by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。

英語の訳

  • Lie on the bench for a while with your eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 79927
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。

英語の訳

  • We plan to elicit opinions from the public.
出典: Tatoeba文番号 75697