ごめんなさい。けど、それをしなければならなかった。
英語の訳
- I'm sorry, but I had to do it.
トムが私たちに嫌われてるって思ってなければいいね。
英語の訳
- I hope that Tom doesn't think that we hate him.
- I hope Tom doesn't think that we hate him.
手紙を書いたけど、言葉で気持ちを伝えられなかった。
英語の訳
- Although I wrote a letter, I wasn't able to express my feelings in words.
四半期に2度、販売計画書を提出しなければならない。
英語の訳
- I have to submit sales projections twice a quarter.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない。
英語の訳
- If there was no air, man could not live for even ten minutes.
この本を読み終わらなければならないので出かけない。
英語の訳
- I am not going out because I have to finish reading this book.
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。
英語の訳
- Tom has a lot to learn.
- Tom still has a lot to learn.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
英語の訳
- I have a lot of things that I must deal with.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
英語の訳
- God provides the wind, but man must raise the sails.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
英語の訳
- If we are to be there at six, we will have to start now.
あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。
英語の訳
- You and I must give him our present.
あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
英語の訳
- You must send the answer to the letter right away.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
英語の訳
- You must carry out your first plan.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
英語の訳
- Once you have made a promise, you must keep it.
- Once you've made a promise, you must keep it.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
英語の訳
- We must keep the customers satisfied.
傘をなくしたから、新しいのを買わなければならない。
英語の訳
- I've lost my umbrella. I must buy a new one.
- I've lost my umbrella. I have to buy a new one.
きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。
英語の訳
- We must be careful to drink only pure water.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
英語の訳
- This is the sort of thing you have to account for.
- This is something you have to take responsibility for.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
英語の訳
- This is the finest view I have ever seen.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
英語の訳
- One must deplore such bad behavior.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
英語の訳
- If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
英語の訳
- You cannot judge a person if you don't know him well.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
英語の訳
- We have to conclude that the policy is a failure.
どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
英語の訳
- How much longer will I have to stay in the hospital?
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
英語の訳
- We all must abide by laws to live in any society.