YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件74 / 149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!

英語の訳

  • All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.
出典: Tatoeba文番号 228295
TatoebaCC BY 2.0 FR

おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。

英語の訳

  • Delicious looking food doesn't necessarily taste good.
出典: Tatoeba文番号 227829
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。

英語の訳

  • A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
出典: Tatoeba文番号 227326
TatoebaCC BY 2.0 FR

お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。

英語の訳

  • The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
出典: Tatoeba文番号 226530
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。

英語の訳

  • This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
出典: Tatoeba文番号 223334
TatoebaCC BY 2.0 FR

この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。

英語の訳

  • At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
出典: Tatoeba文番号 222316
TatoebaCC BY 2.0 FR

ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。

英語の訳

  • Let me donate what little money I have with me.
出典: Tatoeba文番号 216834
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。

英語の訳

  • This problem, however, should be considered more carefully.
出典: Tatoeba文番号 216267
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • John tends to get angry when he doesn't have his own way.
  • John tends to get angry when he doesn't get his own way.
出典: Tatoeba文番号 215273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。

英語の訳

  • Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
出典: Tatoeba文番号 214286
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。

英語の訳

  • I am feeling up-lifted at the thought of it.
出典: Tatoeba文番号 213117
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。

英語の訳

  • Nobody knew what the machine was like.
出典: Tatoeba文番号 212531
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。

英語の訳

  • That's too small a box to hold all these things.
出典: Tatoeba文番号 207203
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。

英語の訳

  • They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
出典: Tatoeba文番号 204697
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。

英語の訳

  • He must be stupid not to see such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。

英語の訳

  • He didn't like to ask for help even if he was starving.
出典: Tatoeba文番号 203503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。

英語の訳

  • Can you imagine what life would be like without television?
出典: Tatoeba文番号 202057
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。

英語の訳

  • Whichever you choose, make sure it is a good one.
出典: Tatoeba文番号 200706
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。

英語の訳

  • No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
出典: Tatoeba文番号 199567
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。

英語の訳

  • Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
出典: Tatoeba文番号 199511
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。

英語の訳

  • On no account should you reveal the secret.
出典: Tatoeba文番号 199423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マングースを見たことがないので、どんなものかわからない。

英語の訳

  • Never having seen a mongoose, I do not know what they are like.
出典: Tatoeba文番号 195133
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。

英語の訳

  • We could have bought the car with a little more money.
出典: Tatoeba文番号 194147
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。

英語の訳

  • If you can't come, send someone in your stead.
出典: Tatoeba文番号 193912
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。

英語の訳

  • If you come this way by any chance, drop in to see me.
出典: Tatoeba文番号 193885