YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件71 / 149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。

英語の訳

  • It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
出典: Tatoeba文番号 120237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。

英語の訳

  • He wishes the accident hadn't happened.
出典: Tatoeba文番号 115710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。

英語の訳

  • He worked hard in order that his family might live in comfort.
出典: Tatoeba文番号 109236
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。

英語の訳

  • Child as he was, he worked hard to help his mother.
  • Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
出典: Tatoeba文番号 106551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。

英語の訳

  • He's a quite humble man in spite of all he's achieved.
出典: Tatoeba文番号 105150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。

英語の訳

  • He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
出典: Tatoeba文番号 104683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。

英語の訳

  • He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
出典: Tatoeba文番号 104143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。

英語の訳

  • He gave me what little money he had about him.
出典: Tatoeba文番号 104088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。

英語の訳

  • He is numbered among the greatest scientists in the world.
出典: Tatoeba文番号 103429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。

英語の訳

  • He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。

英語の訳

  • What does it matter how they bring up their own children?
出典: Tatoeba文番号 98689
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

英語の訳

  • I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
出典: Tatoeba文番号 98666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
出典: Tatoeba文番号 95948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that she is an excellent pianist.
出典: Tatoeba文番号 95672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。

英語の訳

  • They envy you your beauty.
出典: Tatoeba文番号 95139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。

英語の訳

  • She is ignorant of even the simplest facts about science.
出典: Tatoeba文番号 90837
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。

英語の訳

  • It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
出典: Tatoeba文番号 81252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。

英語の訳

  • The reason for my silence is there was nothing special to write about.
出典: Tatoeba文番号 77407
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。

英語の訳

  • Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
  • Don't let the engine run idle. We want it to last longer.
出典: Tatoeba文番号 76835
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。

英語の訳

  • If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
出典: Tatoeba文番号 75884
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。

英語の訳

  • Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
出典: Tatoeba文番号 74836
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)

英語の訳

  • My dad's estranged because my mum's hopeless.
出典: Tatoeba文番号 74682
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

英語の訳

  • Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
出典: Tatoeba文番号 74101
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

昨日、ばあちゃんが育てた新鮮なイチゴをいっぱいもらった。

英語の訳

  • Yesterday, I got a bunch of fresh strawberries that my grandma grew.
出典: Tatoeba文番号 12483278
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。

英語の訳

  • Those who aspire to start their own businesses must be able to overcome unforeseen adversity.
出典: Tatoeba文番号 12328591