YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件7 / 149次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

食べ物が体に合わなかったのだ。

英語の訳

  • The food disagreed with him.
出典: Tatoeba文番号 145911
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の人が行くなら私も行きます。

英語の訳

  • I will go provided that the others go.
出典: Tatoeba文番号 138596
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその冗談がわからなかった。

英語の訳

  • No one caught on to the joke.
出典: Tatoeba文番号 136507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその答えが分からなかった。

英語の訳

  • No one could find the answer.
出典: Tatoeba文番号 136465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼から雪が降るかもしれないな。

英語の訳

  • It may snow in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 126421
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は主に学生からなっていた。

英語の訳

  • The audience consisted mainly of students.
出典: Tatoeba文番号 126055
TatoebaCC BY 2.0 FR

長くいらっしゃるつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to stay long?
  • Do you plan to stay long?
出典: Tatoeba文番号 125914
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥の巣が見られるかもしれない。

英語の訳

  • We may be able to see birds' nests.
出典: Tatoeba文番号 125805
TatoebaCC BY 2.0 FR

南のほうから雲が出てきている。

英語の訳

  • The clouds are coming from the south.
出典: Tatoeba文番号 123203
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は概して時間を守らない。

英語の訳

  • The Japanese are not punctual as a rule.
出典: Tatoeba文番号 122258
TatoebaCC BY 2.0 FR

白い雲が夏の青空に浮いている。

英語の訳

  • A white cloud is floating in the blue summer sky.
出典: Tatoeba文番号 121429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に連絡をとる手段が何もない。

英語の訳

  • There's no way to get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 118464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の部屋はいつもだらしがない。

英語の訳

  • His room is always a tip.
出典: Tatoeba文番号 116213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもメモを見ながら話す。

英語の訳

  • He always speaks from notes.
出典: Tatoeba文番号 114596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの名前が思い出せなかった。

英語の訳

  • Their names escaped me.
  • I couldn't remember their names.
出典: Tatoeba文番号 98398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が来るのなら私も行きます。

英語の訳

  • I will go provided that she comes.
出典: Tatoeba文番号 95166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は女ながらも勇敢に戦った。

英語の訳

  • Woman as she was, she fought bravely.
出典: Tatoeba文番号 88727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不本意ながらもそうした。

英語の訳

  • She did it against her will.
出典: Tatoeba文番号 86975
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は涙ながらに友達と別れた。

英語の訳

  • She parted from her friend in tears.
出典: Tatoeba文番号 86243
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

木からはいろんな物が作られる。

英語の訳

  • Wood is made into various kinds of articles.
  • Wood can be made into all sorts of things.
  • Many different things can be made from wood.
出典: Tatoeba文番号 80149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勇気がみんなに求められている。

英語の訳

  • Courage is required of everyone.
出典: Tatoeba文番号 79413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものが見つからないんだ。

英語の訳

  • I can't find what I want.
出典: Tatoeba文番号 78772
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of harm to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実践が伴うとは限らない。

英語の訳

  • Theory and practice do not necessarily go together.
  • Theory and practice don't necessarily go together.
出典: Tatoeba文番号 78356
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鋳物が金型からすっぽりとれた。

英語の訳

  • The casting came cleanly out of its mold.
出典: Tatoeba文番号 75872