使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
英語の訳
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
英語の訳
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
英語の訳
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
英語の訳
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
英語の訳
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
英語の訳
私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
英語の訳
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
英語の訳
私には答えなければならない質問がたくさんある。
英語の訳
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
英語の訳
私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
英語の訳
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
英語の訳
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
英語の訳
恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
英語の訳
私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
英語の訳
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
英語の訳
事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
英語の訳
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
英語の訳
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
英語の訳
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
英語の訳
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
英語の訳
人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
英語の訳
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
英語の訳