使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
英語の訳
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
英語の訳
彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。
英語の訳
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
英語の訳
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
英語の訳
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
英語の訳
彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
英語の訳
彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
英語の訳
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
英語の訳
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
英語の訳
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
英語の訳
彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
英語の訳
彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
英語の訳
彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
英語の訳
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
英語の訳
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
英語の訳
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
英語の訳
彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
英語の訳
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
英語の訳
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
英語の訳
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
英語の訳
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
英語の訳
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
英語の訳