YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件36 / 149次の25件
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

あなたが悪い人なら、それはあなたの問題です。

英語の訳

  • If you’re a bad person, then it’s your problem.
出典: Tatoeba文番号 6468633
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はわがチームのどの選手とも引けをとらない。

英語の訳

  • He is as good as any player on our team.
出典: Tatoeba文番号 3462807
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ドイツ語がいいならドイツ語で話してもいいよ。

英語の訳

  • Feel free to speak German.
出典: Tatoeba文番号 2982948
Tatoebaabbymae111CC BY 2.0 FR

一生懸命頑張ったら、なんでもできるでしょう。

英語の訳

  • If you give it your all, you can do anything.
出典: Tatoeba文番号 2349434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。

英語の訳

  • I don't even know where Tom lives.
出典: Tatoeba文番号 2142077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。

英語の訳

  • I'm pretty sure that building was built in 1987.
出典: Tatoeba文番号 2090919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその重い扉を開けることができなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't get the heavy doors open.
出典: Tatoeba文番号 2087136
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。

英語の訳

  • We were hoping something interesting would happen.
出典: Tatoeba文番号 1656236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。

英語の訳

  • I don't see how you can eat that stuff.
出典: Tatoeba文番号 1182586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。

英語の訳

  • If I were you, I'd follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 1180432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。

英語の訳

  • Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
出典: Tatoeba文番号 1063565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。

英語の訳

  • I need a bag. Will you lend me one?
出典: Tatoeba文番号 1035903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。

英語の訳

  • I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.
出典: Tatoeba文番号 1031892
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。

英語の訳

  • Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
出典: Tatoeba文番号 878557
TatoebaryanthewiredCC BY 2.0 FR

私は中国語が分かりません、でも習いたいです。

英語の訳

  • I don't understand Chinese, but I want to learn.
出典: Tatoeba文番号 792534
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!

英語の訳

  • When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
出典: Tatoeba文番号 627886
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

目に見えるものがほんとうのものとは限らない。

英語の訳

  • Things that you see with your eyes are not necessarily true.
出典: Tatoeba文番号 417533
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。

英語の訳

  • I wish I were as rich as he.
  • I wish I were as rich as he is.
  • I wish I were as rich as him.
出典: Tatoeba文番号 237495
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。

英語の訳

  • Read whatever books you think proper.
出典: Tatoeba文番号 236792
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。

英語の訳

  • I tried twice, but neither try worked.
出典: Tatoeba文番号 235419
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。

英語の訳

  • The second sentence was just as long.
  • The second sentence was about the same length.
出典: Tatoeba文番号 235401
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6歳以上の子供は学校に通わなければならない。

英語の訳

  • Children of six and above should attend school.
出典: Tatoeba文番号 235066
TatoebaCC BY 2.0 FR

アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。

英語の訳

  • Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
出典: Tatoeba文番号 234487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あたりがもう暗くなっていることに気がついた。

英語の訳

  • I observed that it had already got dark.
出典: Tatoeba文番号 234367
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。

英語の訳

  • Either you or I should visit her.
出典: Tatoeba文番号 234040