使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
英語の訳
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
英語の訳
彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
英語の訳
彼が今どこにいるかについては何も知らない。
英語の訳
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
英語の訳
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
英語の訳
彼はその映画がとてもつまらないとわかった。
英語の訳
彼はもう我慢がならないという身振りをした。
英語の訳
彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
英語の訳
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
英語の訳
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
英語の訳
彼らはその問題については見解が同じである。
英語の訳
彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
英語の訳
彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
英語の訳
彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
英語の訳
彼女からめったに手紙をもらったことがない。
英語の訳
彼女が私をだますなんてとても考えられない。
英語の訳
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
英語の訳
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
英語の訳
貧しい人が必ずしも不幸であるとは限らない。
英語の訳
母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
英語の訳
明日の朝起きたら、素敵なものが見つかるよ。
英語の訳
明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。
英語の訳
要は君が彼から何も習わなかったことである。
英語の訳
たとえどんなことがあってもあきらめません。
英語の訳