YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件33 / 149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分にそんな事ができるかしらと思った。

英語の訳

  • I wondered if I could do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 156291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は長い間彼女から便りをもらっていません。

英語の訳

  • I haven't heard from her for a long time.
出典: Tatoeba文番号 155021
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。

英語の訳

  • I am sure of his winning the tennis match.
出典: Tatoeba文番号 154559
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。

英語の訳

  • I'll hire whoever he recommends.
出典: Tatoeba文番号 154444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。

英語の訳

  • I am sure of his coming to the party.
  • I'm sure that he'll come to the party.
出典: Tatoeba文番号 154404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。

英語の訳

  • Not a letter did I receive from her.
  • I didn't receive even one letter from her.
  • I didn't even receive one letter from her.
出典: Tatoeba文番号 153524
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。

英語の訳

  • I'll give this book to whoever wants it.
出典: Tatoeba文番号 152430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が彼らにしてやれることは何もなかった。

英語の訳

  • There was nothing that we could do for them.
出典: Tatoeba文番号 152030
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢しなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151531
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がしてもらいたいように人にもしなさい。

英語の訳

  • Do as you would be done by.
出典: Tatoeba文番号 150016
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。

英語の訳

  • Young people must profit from their bitter experiences.
出典: Tatoeba文番号 148741
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

英語の訳

  • Victory is unlikely but not impossible.
出典: Tatoeba文番号 147161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。

英語の訳

  • Small children are afraid of being left alone in the dark.
出典: Tatoeba文番号 147006
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。

英語の訳

  • The new train station is under construction and will be completed soon.
出典: Tatoeba文番号 145454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。

英語の訳

  • The new station building is under construction and will be completed soon.
出典: Tatoeba文番号 145453
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。

英語の訳

  • The new contract enables us to demand whatever we want.
出典: Tatoeba文番号 145425
TatoebaCC BY 2.0 FR

親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。

英語の訳

  • Children whose parents are rich do not know how to use money.
出典: Tatoeba文番号 144847
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。

英語の訳

  • In mathematics and English, he is second to none in the class.
出典: Tatoeba文番号 143573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。

英語の訳

  • We used to talk over a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 142394
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は子供らを学校に慣らすように努力した。

英語の訳

  • The teacher tried to accustom the children to school.
出典: Tatoeba文番号 141633
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。

英語の訳

  • Nothing is easier than finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138540
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は計りきれないほどの損害をもたらした。

英語の訳

  • The typhoon caused immeasurable damage.
出典: Tatoeba文番号 137785
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も自分が目にしたことを信じられなかった。

英語の訳

  • Nobody could believe what he saw.
出典: Tatoeba文番号 136203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。

英語の訳

  • It's best to have one of the locals show you around.
出典: Tatoeba文番号 124490