使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
英語の訳
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
英語の訳
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
英語の訳
英語で話を理解してもらうことができますか。
英語の訳
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
英語の訳
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
英語の訳
解決しなければならない問題がたくさんある。
英語の訳
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
英語の訳
教師になるつもりだったのだがならなかった。
英語の訳
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
英語の訳
君がドアを開けられなかったのも無理はない。
英語の訳
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
英語の訳
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
英語の訳
残念ながら、月曜日には行けないと思います。
英語の訳
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
英語の訳
子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
英語の訳
子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。
英語の訳
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
英語の訳
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
英語の訳
私としては雨が降らなければいいと思います。
英語の訳
私には父がまだ生きていると思えてならない。
英語の訳
私はその外国人の言うことが何もわからない。
英語の訳
私は長いこと彼から便りをもらっていません。
英語の訳
私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
英語の訳
私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
英語の訳