YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件16 / 149次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘いもの食べたら、気分がよくなった。

英語の訳

  • I felt better after eating something sugary.
出典: Tatoeba文番号 9272094
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに君がいることは誰も知らないよ。

英語の訳

  • Nobody knows you're here.
出典: Tatoeba文番号 9034981
TatoebaAsariCC BY 2.0 FR

何人も老いから逃れることはできない。

英語の訳

  • No one can escape growing old.
出典: Tatoeba文番号 7577102
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

はからずも博士の目には涙が浮かんだ。

英語の訳

  • Unexpectedly, you could see a tear had surfaced in the corner of the doctor's eye.
出典: Tatoeba文番号 6850093
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

映画はホラー以外なら何でも好きです。

英語の訳

  • I like all kinds of movies except horror.
  • When it comes to movies I like anything, as long as it's not horror.
出典: Tatoeba文番号 4292615
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。

英語の訳

  • If you want, I can come back.
出典: Tatoeba文番号 4213291
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

旱魃が収穫に深刻な被害をもたらした。

英語の訳

  • The drought did severe damage to the harvest.
出典: Tatoeba文番号 3465135
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その件については誰も話したがらない。

英語の訳

  • Nobody wants to talk about that.
出典: Tatoeba文番号 3450077
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、もっと働くよう、彼を促した。

英語の訳

  • She prodded him to work harder.
出典: Tatoeba文番号 3402628
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

おそらく、あなたが正しいと思います。

英語の訳

  • I think you're probably right.
出典: Tatoeba文番号 2458948
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。

英語の訳

  • Some people dislike the traditional New Year's ritual.
出典: Tatoeba文番号 1720586
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。

英語の訳

  • Some people dislike the traditional New Year's ritual.
出典: Tatoeba文番号 1719479
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼らは口に入れるものが何もないです。

英語の訳

  • They have nothing to eat.
出典: Tatoeba文番号 1701443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の報酬をもらった覚えがない。

英語の訳

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 1174286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つわりがひどくて、何も食べられない。

英語の訳

  • I have horrible morning sickness. I can't eat anything.
出典: Tatoeba文番号 1153118
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。

英語の訳

  • An oni will appear inevitably to those who fear oni.
出典: Tatoeba文番号 1113448
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誰もそれについて話したがらなかった。

英語の訳

  • No one wanted to talk about it.
  • Nobody wanted to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 872794
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

毎日何かしら新しい発見があるものだ。

英語の訳

  • You learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 533708
TatoebaCC BY 2.0 FR

エンジンがどうしてもかからなかった。

英語の訳

  • The engine would not start.
出典: Tatoeba文番号 227873
TatoebaCC BY 2.0 FR

キムは将来外交官になるつもりである。

英語の訳

  • Kim means to be a diplomat in the future.
  • Kim plans to be a diplomat in the future.
  • Kim intends to be a diplomat in the future.
出典: Tatoeba文番号 225864
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規定が当てはまらない場合もある。

英語の訳

  • There are some cases where the rule does not hold good.
出典: Tatoeba文番号 222416
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は軽々しく扱ってはならない。

英語の訳

  • This matter must not be trifled with.
出典: Tatoeba文番号 219383
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがすべての中で最も重要な事柄だ。

英語の訳

  • This is the most important matter of all.
出典: Tatoeba文番号 218998
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなすばらしい天気が続けばと思う。

英語の訳

  • I hope this fine weather holds.
出典: Tatoeba文番号 217465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題が解けるものなら解いてみろ。

英語の訳

  • I defy you to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206521