YOMI読みの道

例文

ない事にはを含む例文一覧

ない事にはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ない事には
前の25件20 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of this assignment.
出典: Tatoeba文番号 221818
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は明日までに終えなければならない。

英語の訳

  • This work must be finished by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 221788
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

英語の訳

  • This sort of work calls for a lot of patience.
出典: Tatoeba文番号 221286
TatoebaCC BY 2.0 FR

この百科事典は普通の学生の手には届かない。

英語の訳

  • This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
出典: Tatoeba文番号 220122
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

英語の訳

  • From now on, you must be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 218968
TatoebaCC BY 2.0 FR

これに関連して何か言いたい事はありますか。

英語の訳

  • Do you have anything to say in connection with this?
出典: Tatoeba文番号 218719
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツという事になると彼女には敵わない。

英語の訳

  • When it comes to sports, I can't beat her.
出典: Tatoeba文番号 214348
TatoebaCC BY 2.0 FR

その高価な機械は役に立たない事がわかった。

英語の訳

  • The expensive machine turned out to be of no use.
出典: Tatoeba文番号 210668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その仕事は3時までに終えなければならない。

英語の訳

  • The job must be finished by 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 210396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事件について自由に話すことはできない。

英語の訳

  • I'm not at liberty to tell you about the incident.
出典: Tatoeba文番号 209977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は不注意な運転によるものであった。

英語の訳

  • The accident was due to careless driving.
出典: Tatoeba文番号 209821
TatoebaCC BY 2.0 FR

その食事は人間や動物に適さないものだった。

英語の訳

  • The food was not fit for man or beast.
出典: Tatoeba文番号 208880
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも努力なしには何事も成し遂げられない。

英語の訳

  • No one can achieve anything without effort.
出典: Tatoeba文番号 203108
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。

英語の訳

  • When it comes to tennis, she is second to none.
出典: Tatoeba文番号 202197
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても明日までにこの仕事はすみそうにない。

英語の訳

  • We can never begin to finish this work by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 200550
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。

英語の訳

  • I will put this business through in a week.
出典: Tatoeba文番号 196355
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。

英語の訳

  • I must finish this work first.
出典: Tatoeba文番号 195585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに返事を出さなくてごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry I didn't reply to you sooner.
  • I'm sorry that I didn't reply to you sooner.
出典: Tatoeba文番号 193241
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。

英語の訳

  • Be the matter what it may, we must persevere.
  • No matter what it is, we must persevere.
出典: Tatoeba文番号 187494
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。

英語の訳

  • Science as such is not interested in the value or worth of things.
出典: Tatoeba文番号 186883
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事の場合には、この非常階段を使いなさい。

英語の訳

  • In case of a fire, use this emergency stairway.
出典: Tatoeba文番号 186682
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事は期待している水準に達していない。

英語の訳

  • Your work comes short of the expected standard.
出典: Tatoeba文番号 178272
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。

英語の訳

  • My health makes me a very slow worker.
出典: Tatoeba文番号 175500
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

英語の訳

  • A traffic accident caused us a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 174134
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。

英語の訳

  • Happily, the workaholic did not die.
出典: Tatoeba文番号 173706