YOMI読みの道

例文

ない事にはを含む例文一覧

ない事にはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ない事には
前の25件12 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠けていると君は困る事になるだろう。

英語の訳

  • If you are idle, you will have a hard time.
出典: Tatoeba文番号 137919
TatoebaCC BY 2.0 FR

釣りという事になると、彼は専門家だ。

英語の訳

  • When it comes to fishing, he's an expert.
出典: Tatoeba文番号 125559
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

努力無しには何事も成し遂げられない。

英語の訳

  • You cannot achieve anything without effort.
出典: Tatoeba文番号 124511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

英語の訳

  • You can't be at two places at once.
  • You can't be two places at once.
  • You can't be in two places at the same time.
出典: Tatoeba文番号 123681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその仕事をする力はないと思う。

英語の訳

  • I doubt his ability to do the job.
出典: Tatoeba文番号 118981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に会う事などは到底思いもよらない。

英語の訳

  • I cannot think that I will ever meet him.
出典: Tatoeba文番号 118649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に事実を話す事が大切だと思います。

英語の訳

  • I think it is important to tell him the facts.
  • I think it's important to tell him the facts.
出典: Tatoeba文番号 118584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいかにも留学したような事を言う。

英語の訳

  • He speaks as if he had studied abroad.
出典: Tatoeba文番号 114712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその事にはあまりやかましくない。

英語の訳

  • He is not very strict about it.
出典: Tatoeba文番号 112791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどんな仕事にむいているのですか。

英語の訳

  • What kind of job is he fit for?
出典: Tatoeba文番号 111452
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は事業に失敗して一文なしになった。

英語の訳

  • His failure in business left him penniless.
出典: Tatoeba文番号 105386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は途中で事故に遭ったかもしれない。

英語の訳

  • He may have met with an accident on the way.
出典: Tatoeba文番号 101863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は浮気の事で攻撃の的になっている。

英語の訳

  • He is under fire for his affair.
出典: Tatoeba文番号 100416
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。

英語の訳

  • They fell out with each other over trifles.
出典: Tatoeba文番号 97120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私にその大切な仕事をまかせた。

英語の訳

  • They charged me with the important task.
出典: Tatoeba文番号 97033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは容易ならぬ事態に直面している。

英語の訳

  • They are faced with a serious situation.
出典: Tatoeba文番号 96063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はその花をとても大事にしている。

英語の訳

  • She has been cherishing that flower.
出典: Tatoeba文番号 92548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事に適していないと思う。

英語の訳

  • I don't think she is fit for the job.
出典: Tatoeba文番号 92479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその事件にはまったく関係ない。

英語の訳

  • She has nothing to do with that affair.
出典: Tatoeba文番号 92450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどんな手紙にも返事を出さない。

英語の訳

  • She doesn't answer any kind of letter.
出典: Tatoeba文番号 91865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちにあいまいな返事をした。

英語の訳

  • She gave us a vague answer.
出典: Tatoeba文番号 89648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

吠える犬はめったに噛み付く事はない。

英語の訳

  • Barking dogs seldom bite.
出典: Tatoeba文番号 82466
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この内大事なのは第二目の観点である。

英語の訳

  • Among these views, the second one is of importance.
出典: Tatoeba文番号 75360
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?

英語の訳

  • You shouldn't be picky about other people's work, you know?
出典: Tatoeba文番号 74714
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今回は何事もないことを願うばかりだよ。

英語の訳

  • I just hope nothing goes wrong this time.
出典: Tatoeba文番号 11915390