YOMI読みの道

例文

ないといけませんを含む例文一覧

ないといけませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全653件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ないといけません
1 / 27次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勉強しないといけませんか?

英語の訳

  • Do I have to study?
出典: Tatoeba文番号 1160603
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察を呼ばないといけません。

英語の訳

  • We have to call the police.
出典: Tatoeba文番号 992099
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

すみません、余計なこと聞いて。

英語の訳

  • I'm sorry I asked.
出典: Tatoeba文番号 3621772
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

しっかり働かないといけません。

英語の訳

  • You must work diligently.
出典: Tatoeba文番号 686035
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

余計なことをして、すみません。

英語の訳

  • Sorry, that was none of my business.
出典: Tatoeba文番号 74789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな人とは絶対に結婚しません。

英語の訳

  • I'd never marry someone like that.
出典: Tatoeba文番号 10339577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはそこに居ないといけませんか?

英語の訳

  • Does Tom have to be there?
出典: Tatoeba文番号 9955394
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人を名前で判断してはいけません。

英語の訳

  • You should not judge people based on their name.
  • You shouldn't judge a person based on his or her name.
  • You shouldn't judge people based on their names.
出典: Tatoeba文番号 2678150
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

英語の訳

  • I'm now about as tall as my father.
出典: Tatoeba文番号 2231376
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

しっかり勉強しないといけません。

英語の訳

  • You must study hard.
出典: Tatoeba文番号 686034
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この薬を飲まないといけませんか。

英語の訳

  • Do I have to take this medicine?
出典: Tatoeba文番号 219270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お年寄りを蔑ろにしてはいけません。

英語の訳

  • You must not look down on old people.
出典: Tatoeba文番号 10982597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな事を許すわけにはいきません。

英語の訳

  • I can't allow you to do that.
出典: Tatoeba文番号 9828792
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

私はしばらく残らないといけません。

英語の訳

  • I have to stay for a while.
出典: Tatoeba文番号 8504222
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

手をきれいに保たないといけません。

英語の訳

  • I need to keep my hands clean.
出典: Tatoeba文番号 5845188
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私にはそんなことは関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345293
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

そんなことは私には関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345292
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの時計、時間は狂いませんか。

英語の訳

  • Does your watch keep good time?
出典: Tatoeba文番号 233250
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな生徒でもこの問題が解けます。

英語の訳

  • Any student can solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 199393
TatoebaCC BY 2.0 FR

なまけたことで彼は先生に叱られた。

英語の訳

  • He was scolded by his teacher for being lazy.
出典: Tatoeba文番号 199070
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が大切なことは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is important.
出典: Tatoeba文番号 175536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が賛成しようとしまいが関係ない。

英語の訳

  • It makes no difference whether he agrees or not.
出典: Tatoeba文番号 120327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また後でかけ直していただけませんか?

英語の訳

  • Could you call again later, please?
出典: Tatoeba文番号 5193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと丁寧にやらないといけませんよ。

英語の訳

  • It must be done more carefully.
出典: Tatoeba文番号 10834874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この席が埋まってないといいんだけど。

英語の訳

  • I hope this seat isn't occupied.
出典: Tatoeba文番号 10160806