YOMI読みの道

例文

ないかを含む例文一覧

ないかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全45,388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ないか
前の25件7 / 1816次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

干渉しないで。

英語の訳

  • You keep out of this.
出典: Tatoeba文番号 1272437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には関係ない!

英語の訳

  • It's none of my business!
出典: Tatoeba文番号 1066224
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

継続は力なり。

英語の訳

  • Practice makes perfect.
  • Slow but steady wins the race.
  • What doesn't kill us makes us stronger.
出典: Tatoeba文番号 902917
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

上等じゃないか!

英語の訳

  • Bring it on!
出典: Tatoeba文番号 817555
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もう行かなきゃ!

英語の訳

  • It's high time to get going!
出典: Tatoeba文番号 528350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お腹がすいた。

英語の訳

  • I'm hungry!
  • I am hungry.
出典: Tatoeba文番号 404097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おなかが痛い。

英語の訳

  • My stomach hurts.
  • I have a stomachache.
  • I have a stomach ache.
出典: Tatoeba文番号 396174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お腹が痛いの。

英語の訳

  • My stomach hurts.
  • I have a stomachache.
出典: Tatoeba文番号 227601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お帰りなさい。

英語の訳

  • Welcome home.
出典: Tatoeba文番号 227342
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう若くない。

英語の訳

  • He's no spring chicken.
  • He's not young anymore.
  • She's no spring chicken.
出典: Tatoeba文番号 194176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒に行かない?

英語の訳

  • Do you want to come along?
  • Don't you want to come along?
  • Won't you come with us?
出典: Tatoeba文番号 190532
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻が光った。

英語の訳

  • The lightning flashed.
出典: Tatoeba文番号 190012
TatoebaTRANGCC BY 2.0 FR

帰りたくない。

英語の訳

  • I don't wanna go back.
  • I don't want to go home.
出典: Tatoeba文番号 183327
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬に近寄るな。

英語の訳

  • Don't approach the dog.
  • Don't go near the dog.
  • Keep away from the dog.
出典: Tatoeba文番号 175323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕方がないよ。

英語の訳

  • It can't be helped.
  • It cannot be helped.
  • There is no choice.
出典: Tatoeba文番号 169010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

謝るしかない。

英語の訳

  • There is nothing to do but apologize.
出典: Tatoeba文番号 149154
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手が届かない。

英語の訳

  • I can't reach it.
出典: Tatoeba文番号 148661
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出かけないか。

英語の訳

  • Don't you want to go out?
出典: Tatoeba文番号 147821
TatoebaCC BY 2.0 FR

書く紙がない。

英語の訳

  • There is no paper to write on.
出典: Tatoeba文番号 147422
TatoebaCC BY 2.0 FR

石は浮かない。

英語の訳

  • A stone does not float.
出典: Tatoeba文番号 142346
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

素材は何ですか?

英語の訳

  • What are the materials?
出典: Tatoeba文番号 140647
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何とか入れた。

英語の訳

  • I managed to get in.
出典: Tatoeba文番号 139686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

恥ずかしいなぁ!

英語の訳

  • How embarrassing!
出典: Tatoeba文番号 126817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中に入れてよ。

英語の訳

  • Let me in.
出典: Tatoeba文番号 126556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の足は長い。

英語の訳

  • He has long legs.
  • His legs are long.
出典: Tatoeba文番号 116602