使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どれにしようかなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
英語の訳
彼らはそれをどのようにするかを知らない。
英語の訳
ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
英語の訳
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
英語の訳
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
英語の訳
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
英語の訳
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
英語の訳
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
英語の訳
質問に答えようとしたけど、答えられなかった。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
英語の訳
どうして君はそれを知るようになったのですか。
英語の訳
もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
英語の訳
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
英語の訳
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
英語の訳
彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
英語の訳
この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?
英語の訳
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
英語の訳
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
英語の訳
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
英語の訳
事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
英語の訳
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
英語の訳
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
英語の訳
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
英語の訳
彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
英語の訳
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
英語の訳