YOMI読みの道

例文

どれにしようかなを含む例文一覧

どれにしようかなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全410件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どれにしようかな
前の25件2 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにそれをほとんど少しも必要としない。

英語の訳

  • They scarcely need it at all.
出典: Tatoeba文番号 98647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそれをどのようにするかを知らない。

英語の訳

  • They do not know how to do it.
出典: Tatoeba文番号 97821
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。

英語の訳

  • No one seems to have any idea where John is.
出典: Tatoeba文番号 215527
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。

英語の訳

  • Our teacher warned him not to be late again.
出典: Tatoeba文番号 141521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。

英語の訳

  • He warned the children against playing in the street.
出典: Tatoeba文番号 106528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。

英語の訳

  • Try as she may, she is unable to beat him.
出典: Tatoeba文番号 95718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。

英語の訳

  • She would not give in to her husband.
出典: Tatoeba文番号 92021
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。

英語の訳

  • Because novels, just like paintings, need you to practice.
  • Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
出典: Tatoeba文番号 74756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問に答えようとしたけど、答えられなかった。

英語の訳

  • I tried to answer the question, but I couldn't.
出典: Tatoeba文番号 12882284
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。

英語の訳

  • No matter what he says, I'll never believe him again.
  • I don't care what he says. I will never believe him again.
出典: Tatoeba文番号 203460
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして君はそれを知るようになったのですか。

英語の訳

  • How did you come to know it?
出典: Tatoeba文番号 201473
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。

英語の訳

  • You must encourage him to try again.
出典: Tatoeba文番号 194310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。

英語の訳

  • He isn't any more capable of it than I am.
出典: Tatoeba文番号 167966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。

英語の訳

  • He was warned not to be late for school again.
出典: Tatoeba文番号 101527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。

英語の訳

  • He would not speak to her again.
出典: Tatoeba文番号 101052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?

英語の訳

  • Which of these three books would you recommend that I read first?
出典: Tatoeba文番号 12154609
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。

英語の訳

  • I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
出典: Tatoeba文番号 1732509
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。

英語の訳

  • However tired I may be, I must work.
  • No matter how tired I might be, I have to work.
  • No matter how tired I am, I have to work.
出典: Tatoeba文番号 199495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。

英語の訳

  • Society will be better if we work together.
出典: Tatoeba文番号 167269
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。

英語の訳

  • The accident happened, but they couldn't help it.
出典: Tatoeba文番号 150882
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。

英語の訳

  • It's Saturday. You needn't have woken me up.
出典: Tatoeba文番号 124477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。

英語の訳

  • How he escaped still puzzles us.
出典: Tatoeba文番号 120774
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。

英語の訳

  • All his efforts seemed to have been wasted.
出典: Tatoeba文番号 116447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。

英語の訳

  • How did he respond to the news?
出典: Tatoeba文番号 113156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。

英語の訳

  • He does not need a wife to look after him.
出典: Tatoeba文番号 106897