TatoebaCC BY 2.0 FR
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
英語の訳
- The cook was astonished at his incredible appetite.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
英語の訳
- Remember to go fishing with me this coming Sunday.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
英語の訳
- We must try to protect the environment.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
英語の訳
- I didn't know how to answer his question.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
英語の訳
- We tried to restrain him from his reckless action.
TatoebaCC BY 2.0 FR
誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
英語の訳
- No one knows how it came to pass.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
英語の訳
- Moderate exercise will refresh both mind and body.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
英語の訳
- It is interesting how he learned Japanese cooking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だ。
英語の訳
- His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
英語の訳
- He tried to speak French to us.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
英語の訳
- She wouldn't let him in the room no matter what.
TatoebaCC BY 2.0 FR
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
英語の訳
- The cook was astonished at his incredible appetite.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
英語の訳
- Why can't I sing like they can?
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
このような状況に立たされたら、あなたはどうしますか?
英語の訳
- What would you do in a situation like this?
TatoebaChusCC BY 2.0 FR
それには鋭い視力、鋭敏な聴力および鋭い嗅覚がある。
英語の訳
- It has keen eyesight, good ears, and an acute sense of smell.
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR
その盗難がどのようにして行われたか教えてください。
英語の訳
- Tell me how the robbery went down.
- Please tell me how the theft was done.
TatoebaCC BY 2.0 FR
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
英語の訳
- No one really knows what a UFO is like.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
英語の訳
- He can speak Japanese almost as well as you and I.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
英語の訳
- He expected the boy to be the staff of his old age.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
英語の訳
- He warned me against crossing the road at that point.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
英語の訳
- He would not agree to our proposal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
英語の訳
- He will have his own way in everything.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
TatoebaCC BY 2.0 FR
だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
英語の訳
- No one can understand how the accident happened.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I was at a loss.