YOMI読みの道

例文

どれでもを含む例文一覧

どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,487件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どれでも
前の25件22 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。

英語の訳

  • This computer is second to none in quality.
出典: Tatoeba文番号 223725
TatoebaCC BY 2.0 FR

この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。

英語の訳

  • Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
出典: Tatoeba文番号 220896
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。

英語の訳

  • Isn't that the most humane punishment for criminals?
出典: Tatoeba文番号 205186
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。

英語の訳

  • That was the most moving film I had ever seen.
出典: Tatoeba文番号 205170
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらはどちらも私にとって満足のいくものです。

英語の訳

  • Either of them is satisfactory to me.
出典: Tatoeba文番号 204723
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。

英語の訳

  • Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
出典: Tatoeba文番号 200707
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。

英語の訳

  • However hard you may try, you will not be able to do it.
出典: Tatoeba文番号 199553
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。

英語の訳

  • Most Americans are descended from immigrants.
出典: Tatoeba文番号 196157
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。

英語の訳

  • What will become of us if a war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 193574
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。

英語の訳

  • Having lost the game over and over again, he finally gave in.
出典: Tatoeba文番号 187347
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。

英語の訳

  • He will do anything to make money.
出典: Tatoeba文番号 179632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はどこへ行こうか?遊園地?それとも映画でも見る?

英語の訳

  • Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
出典: Tatoeba文番号 171748
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。

英語の訳

  • The children were all tired and went to bed of their own accord.
出典: Tatoeba文番号 168739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。

英語の訳

  • Where can we get what we want?
出典: Tatoeba文番号 166277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。

英語の訳

  • You can use whichever pen I'm not using.
出典: Tatoeba文番号 163568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that nasty attitude of his any longer.
出典: Tatoeba文番号 154037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 119383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 119362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。

英語の訳

  • He is rich enough to buy the furniture.
出典: Tatoeba文番号 113075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。

英語の訳

  • How did he work out the plan?
出典: Tatoeba文番号 111498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。

英語の訳

  • He plays little part in the decision-making.
出典: Tatoeba文番号 110106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。

英語の訳

  • He has never been late for school.
出典: Tatoeba文番号 107177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。

英語の訳

  • He wouldn't permit me to swim in the river.
出典: Tatoeba文番号 106388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。

英語の訳

  • Until they came back, she had been busy.
出典: Tatoeba文番号 98665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。

英語の訳

  • Her story brings back memories of my parents.
出典: Tatoeba文番号 93827