YOMI読みの道

例文

どれでもを含む例文一覧

どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,487件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どれでも
前の25件21 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。

英語の訳

  • He stopped smoking because his wife and children asked him to.
出典: Tatoeba文番号 106911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。

英語の訳

  • Even though he's a child, he can understand her story.
出典: Tatoeba文番号 106552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

英語の訳

  • He is the most obstinate child I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 106408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。

英語の訳

  • He saved a child from drowning in a pond.
出典: Tatoeba文番号 102214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。

英語の訳

  • He says what he has to say unreservedly to his seniors.
出典: Tatoeba文番号 101343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。

英語の訳

  • They shouldn't let children swim in that river.
出典: Tatoeba文番号 97074
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。

英語の訳

  • I cannot help but sympathize with him any time I see him.
出典: Tatoeba文番号 95900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。

英語の訳

  • She is diligent and smart enough to win a scholarship.
出典: Tatoeba文番号 88707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。

英語の訳

  • The point is whether she will read the letter or not.
出典: Tatoeba文番号 79809
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?

英語の訳

  • With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
出典: Tatoeba文番号 75480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?

英語の訳

  • Which of these three books would you recommend that I read first?
出典: Tatoeba文番号 12154609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベジタリアンでも食べれる料理はどれになりますか?

英語の訳

  • Which of these meals are OK for a vegetarian?
出典: Tatoeba文番号 9667458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの子供たちってみんなボストンで生まれたの?

英語の訳

  • Were all your children born in Boston?
  • Were all of your children born in Boston?
出典: Tatoeba文番号 8697817
Tatoebakemushi69CC BY 2.0 FR

俺は何度その文を読んでも、全然分からなかった。

英語の訳

  • No matter how many times I read that sentence, I couldn't understand it.
出典: Tatoeba文番号 5147240
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムがどこに住んでいるのかは誰も知らなかった。

英語の訳

  • Nobody knew where Tom lived.
出典: Tatoeba文番号 4867711
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。

英語の訳

  • The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
出典: Tatoeba文番号 2664618
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼は3Dプリンターによって顔と生活を取り戻した。

英語の訳

  • Through the 3D printer, he was able to reconstruct faces and life.
出典: Tatoeba文番号 2353804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が賛成するかどうかなんてどうでもいいんだよ。

英語の訳

  • I don't care whether he agrees or not.
出典: Tatoeba文番号 1171683
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一度でも勝てると自信がついていいんだけれどね。

英語の訳

  • Winning even once would be good for their self-confidence, right?
出典: Tatoeba文番号 999712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの?

英語の訳

  • What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
出典: Tatoeba文番号 886083
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

それは今でも男女を問わず愛読されている本です。

英語の訳

  • It is, even now, a book loved by men and women alike.
出典: Tatoeba文番号 629091
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。

英語の訳

  • Do you still trust him after he broke his promise twice?
出典: Tatoeba文番号 235420
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。

英語の訳

  • How long are you going to stay in Japan?
出典: Tatoeba文番号 232444
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。

英語の訳

  • He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
出典: Tatoeba文番号 228426
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

英語の訳

  • I hope your mother will regain her health soon.
出典: Tatoeba文番号 226651