使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
英語の訳
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
英語の訳
電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
英語の訳
あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
英語の訳
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
英語の訳
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
英語の訳
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
英語の訳
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
英語の訳
これらの絵でどれか気になるものはありますか。
英語の訳
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
英語の訳
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
英語の訳
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
英語の訳
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
英語の訳
どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
英語の訳
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
英語の訳
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
英語の訳
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
英語の訳
パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
英語の訳
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
英語の訳
ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。
英語の訳
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
英語の訳
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
英語の訳
鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。
英語の訳
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
英語の訳
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
英語の訳