使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は永久にここには戻らないでしょう。
英語の訳
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
英語の訳
彼は若いけれども、優秀な医者である。
英語の訳
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
英語の訳
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
英語の訳
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
英語の訳
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
英語の訳
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
英語の訳
ここ、俺が子供の時に住んでた家なんだ。
英語の訳
こどもの頃って、どこででも寝れてたよ。
英語の訳
これでいいと思うけど、よく分かんない。
英語の訳
綺麗でさえあればどんな花でもいいです。
英語の訳
彼が戻ってくるまでここで待っています。
英語の訳
どれでも好きなドレスを選んでください。
英語の訳
それがあまりにも大きいので驚いたのだ。
英語の訳
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
英語の訳
どこでもドアさえあれば・・・どらえも~ん!
英語の訳
どれくらいここに滞在するつもりですか。
英語の訳
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
英語の訳
おもしろければどんな本でもいいですよ。
英語の訳
これは私が洞窟の中で見つけたものです。
英語の訳
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
英語の訳
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
英語の訳
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
英語の訳
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
英語の訳