YOMI読みの道

例文

どれでもを含む例文一覧

どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,487件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どれでも
前の25件10 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度お会いできればいいんですが。

英語の訳

  • We hope to meet you again.
出典: Tatoeba文番号 194332
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?

英語の訳

  • Suppose that we miss the last train, what should we do?
出典: Tatoeba文番号 193611
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望を実現したので、彼は家に戻った。

英語の訳

  • Having realized his hope, he returned home.
出典: Tatoeba文番号 183482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年、子供が生まれたばかりなんです。

英語の訳

  • We had a kid just last year.
出典: Tatoeba文番号 182256
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でも理性があると考えられている。

英語の訳

  • Even a child is supposed to have reason.
出典: Tatoeba文番号 168680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の話はどうも信用できない。

英語の訳

  • We can hardly believe his story.
出典: Tatoeba文番号 165268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを買えるほど金持ちではない。

英語の訳

  • I haven't got enough money to buy it.
  • I'm not rich enough to buy that.
出典: Tatoeba文番号 159681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供扱いされるのが好きではない。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は誰でも自分の行動に責任がある。

英語の訳

  • Everyone of us is responsible for his own conduct.
出典: Tatoeba文番号 151408
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。

英語の訳

  • How long have you been staying in Osaka?
出典: Tatoeba文番号 137554
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れを取り戻す事ができればよいのに。

英語の訳

  • I wish I could make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 126693
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。

英語の訳

  • The long vacation will give him back his health.
出典: Tatoeba文番号 125955
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

努力は必ずしも報われるものではない。

英語の訳

  • Efforts do not always pay off.
出典: Tatoeba文番号 124519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が失敗したのは少しも驚きではない。

英語の訳

  • It is no wonder that he failed.
出典: Tatoeba文番号 120197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が日本に来たのは子供のときでした。

英語の訳

  • He came to Japan as a child.
  • He came to Japan when he was a child.
  • It was when he was a child that he came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 119584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻って来るまでここで待ちなさい。

英語の訳

  • Wait here till he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。

英語の訳

  • She must have some nerve to go and meet him by herself.
出典: Tatoeba文番号 118687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の前途は君が思うほど有望ではない。

英語の訳

  • His prospects are not so rosy as you suppose.
出典: Tatoeba文番号 116643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度が原因で友達が離れていった。

英語の訳

  • His behavior alienated his friends.
出典: Tatoeba文番号 116577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。

英語の訳

  • He will be back in a couple of days.
出典: Tatoeba文番号 115202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。

英語の訳

  • He will come back to Japan in the middle of May.
出典: Tatoeba文番号 115084
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5時までに学校から戻るでしょう。

英語の訳

  • He will get back from school by five.
出典: Tatoeba文番号 115074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその話で子供たちを面白がらせた。

英語の訳

  • He amused the children with the story.
出典: Tatoeba文番号 112286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても高価な腕時計を持っている。

英語の訳

  • He has a very expensive watch.
出典: Tatoeba文番号 111584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで6歳の子供のように泣いた。

英語の訳

  • He cried as if he were a boy of six.
出典: Tatoeba文番号 110742