YOMI読みの道

例文

どれだけを含む例文一覧

どれだけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どれだけ
前の25件7 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに連絡いただけるといいのですけど。

英語の訳

  • I hope to hear from you soon.
出典: Tatoeba文番号 214815
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

英語の訳

  • The children solved the problem for themselves.
出典: Tatoeba文番号 210103
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただちに行動を起こさなければならない。

英語の訳

  • We must act at once.
出典: Tatoeba文番号 203645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

パスポートがなければ、出国など論外だ。

英語の訳

  • Without a passport, leaving a country is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 198097
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

英語の訳

  • I'd like to go with you, but I'm broke.
  • I want to go with you, but I'm broke.
出典: Tatoeba文番号 178756
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供にはだれか尊敬できる人が必要です。

英語の訳

  • A small boy needs some person he can look up to.
出典: Tatoeba文番号 168674
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。

英語の訳

  • Young as he is, he is a very reliable person.
出典: Tatoeba文番号 148860
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

英語の訳

  • A man is more or less what he looks like.
出典: Tatoeba文番号 144467
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。

英語の訳

  • Someone must've stolen your watch.
  • Somebody must've stolen your watch.
出典: Tatoeba文番号 137097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。

英語の訳

  • His voting record is riddled with contradictions.
出典: Tatoeba文番号 116297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はカンニングなど決してしない人間だ。

英語の訳

  • He is above cheating in examinations.
出典: Tatoeba文番号 114063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

英語の訳

  • I'm sure he'll pass the coming exam.
  • I'm sure he'll pass the upcoming exam.
  • I'm sure he'll pass the next exam.
出典: Tatoeba文番号 114020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。

英語の訳

  • He jumped up the steps three at a time.
出典: Tatoeba文番号 108972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功は努力の結果だといった。

英語の訳

  • He ascribed his success to hard work.
出典: Tatoeba文番号 104898
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • He stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 101647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは差出人と受取人の名前を混同した。

英語の訳

  • They confused the names of the sender and the addressee.
出典: Tatoeba文番号 97121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

英語の訳

  • They are planning to connect the cities with a railroad.
出典: Tatoeba文番号 96482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。

英語の訳

  • She had escaped detection somehow.
出典: Tatoeba文番号 92011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金持ちだけれども、幸せではない。

英語の訳

  • Rich as she is, she is not happy.
出典: Tatoeba文番号 90403
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。

英語の訳

  • I hear he is somebody in his village.
出典: Tatoeba文番号 83627
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

怯んだのを相手に気取られてはいけない。

英語の訳

  • You mustn't let the other person notice that you flinched.
出典: Tatoeba文番号 76230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女がいたんだけど、3か月前に別れたよ。

英語の訳

  • I had a girlfriend, but we broke up three months ago.
出典: Tatoeba文番号 12303623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行くつもりでいたんだけど、忘れてたんだ。

英語の訳

  • I intended to go, but forgot to.
出典: Tatoeba文番号 11368565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれだけ成績が優秀でも失言が多くて困る。

英語の訳

  • No matter how good his grades are, he struggles to keep his foot out of his mouth.
出典: Tatoeba文番号 11023166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お願いがあるんだけど。お金貸してくれない?

英語の訳

  • Could you do me a favor? Will you lend me some money?
出典: Tatoeba文番号 10784407