YOMI読みの道

例文

どれだけを含む例文一覧

どれだけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どれだけ
前の25件21 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。

英語の訳

  • It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
出典: Tatoeba文番号 120244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。

英語の訳

  • He has taken all this trouble for nothing.
出典: Tatoeba文番号 113867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。

英語の訳

  • No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
出典: Tatoeba文番号 111473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。

英語の訳

  • He was found lying unconscious on the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 102502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。

英語の訳

  • For all his city ways, he is a country boy at heart.
出典: Tatoeba文番号 101857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。

英語の訳

  • I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
出典: Tatoeba文番号 98515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。

英語の訳

  • I really like him, but not his circle of friends.
出典: Tatoeba文番号 85982
TatoebaCC BY 2.0 FR

普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。

英語の訳

  • I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 84905
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。

英語の訳

  • I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
出典: Tatoeba文番号 81724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。

英語の訳

  • This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
出典: Tatoeba文番号 76150
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。

英語の訳

  • Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
出典: Tatoeba文番号 75387
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。

英語の訳

  • Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
出典: Tatoeba文番号 74241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記憶力は乏しいんだけど、決して忘れられないことがあるんだ。

英語の訳

  • My memory is weak, but there are things I can never forget.
出典: Tatoeba文番号 11910505
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

英語は難しいんだけど、それでも勉強する価値はあると思うよ。

英語の訳

  • I think English is hard, but it's worth learning.
出典: Tatoeba文番号 11130008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ニャンちゃん、魚は好きなんだけど、足が濡れるのは嫌なのよ。

英語の訳

  • The cat likes fish, but doesn't like getting its paws wet.
出典: Tatoeba文番号 10091797
TatoebaAkeruTCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。

英語の訳

  • Tom told Mary how much he loved her.
出典: Tatoeba文番号 1970876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。

英語の訳

  • Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 1731661
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。

英語の訳

  • Tom keeps telling everyone how busy he is.
出典: Tatoeba文番号 1487308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ドイツ語、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。

英語の訳

  • I'd like to study German, but I don't have the time.
出典: Tatoeba文番号 1179463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。

英語の訳

  • They differed with each other on the care and upbringing of their children.
出典: Tatoeba文番号 1146927
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ」

英語の訳

  • "Can somebody help me?" "I will."
出典: Tatoeba文番号 724630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。

英語の訳

  • I hope that your parents will allow us to marry.
  • I hope that your parents will allow us to get married.
  • I hope your parents will allow us to get married.
出典: Tatoeba文番号 233529
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。

英語の訳

  • Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
出典: Tatoeba文番号 218568
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。

英語の訳

  • How long would it take to swim across the river?
出典: Tatoeba文番号 208486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。

英語の訳

  • The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
出典: Tatoeba文番号 203990