YOMI読みの道

例文

どらを含む例文一覧

どらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全7,654件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どら
前の25件22 / 307次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの本はどちらですか。

英語の訳

  • Which is your book?
  • Which book is yours?
出典: Tatoeba文番号 233020
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間、君からFAXが届いた。

英語の訳

  • I got your fax the other day.
出典: Tatoeba文番号 222571
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この線は経度を表している。

英語の訳

  • This line represents the longitude.
  • This line shows the longitude.
出典: Tatoeba文番号 220778
TatoebaCC BY 2.0 FR

この窓から全市が見渡せる。

英語の訳

  • This window overlooks the whole city.
出典: Tatoeba文番号 220714
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この腕時計はいくらですか。

英語の訳

  • How much is this watch?
  • How much does this watch cost?
出典: Tatoeba文番号 219116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待ってろよ、すぐ戻るから。

英語の訳

  • Wait for me. I'll be back in no time.
出典: Tatoeba文番号 214751
TatoebaCC BY 2.0 FR

そちらの陽気はどうですか。

英語の訳

  • How is the weather there?
出典: Tatoeba文番号 213475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その書類をもう一度調べた。

英語の訳

  • We checked the document again.
出典: Tatoeba文番号 209397
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせにひどく悩んだ。

英語の訳

  • I felt very troubled by the news.
出典: Tatoeba文番号 207969
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて驚いた。

英語の訳

  • I was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 207930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報道は当てにならない。

英語の訳

  • The report is not to be depended upon.
出典: Tatoeba文番号 206781
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから君はどうしたのか。

英語の訳

  • What did you do then?
出典: Tatoeba文番号 205921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トイレはどちらでしょうか。

英語の訳

  • Where's the restroom?
  • Where's the toilet?
出典: Tatoeba文番号 201724
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうせやるなら上手にやれ。

英語の訳

  • If you do it at all, do it well.
出典: Tatoeba文番号 201388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ楽になさって下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201288
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうにか窓から家に入った。

英語の訳

  • We gained access to the house through the window.
出典: Tatoeba文番号 201204
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも体の調子がよくない。

英語の訳

  • I don't feel like anything.
出典: Tatoeba文番号 201177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやら誤解があるようだ。

英語の訳

  • There appears to be a misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 201131
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやら晴れるようですね。

英語の訳

  • It looks like it's going to be sunny.
出典: Tatoeba文番号 201129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやら明日は雨のようだ。

英語の訳

  • I'm afraid it will rain tomorrow.
  • It looks like it's going to rain tomorrow.
  • I'm afraid it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 201123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこで支払えばいいですか。

英語の訳

  • Where should I pay?
  • Where do I pay?
出典: Tatoeba文番号 200965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに座ったらいいですか。

英語の訳

  • Where should I sit?
出典: Tatoeba文番号 200926
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どちらから始めましょうか。

英語の訳

  • Which shall I begin with?
出典: Tatoeba文番号 200802
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの少年が正雄ですか。

英語の訳

  • Which boy is Masao?
出典: Tatoeba文番号 200758
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの少年も好きでない。

英語の訳

  • I don't like either of the boys.
出典: Tatoeba文番号 200756