YOMI読みの道

例文

どないしたんを含む例文一覧

どないしたんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,104件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どないしたん
前の25件21 / 125次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には、東京ほど大きな都市は他にない。

英語の訳

  • No other city in Japan is as large as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 3464844
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうせ私なんてこの世界には必要ないんだ。

英語の訳

  • This world doesn't need me anyway.
出典: Tatoeba文番号 3052791
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両親を亡くした子どものことを孤児という。

英語の訳

  • A child whose parents are dead is called an orphan.
出典: Tatoeba文番号 2418340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。

英語の訳

  • Tom opened the window to get some fresh air.
  • Tom opened the window to let in some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 2207064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分が言ったことに謝る必要などない。

英語の訳

  • I don't have to apologize for what I said.
出典: Tatoeba文番号 1177628
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし知ってたんなら君に言ったんだけどね。

英語の訳

  • If I'd known, I would've told you.
出典: Tatoeba文番号 1176955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。

英語の訳

  • I'd love to hang out with you this weekend.
出典: Tatoeba文番号 1157709
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。

英語の訳

  • The storm prevented her from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 1130291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は子供たちみんなに親しまれている。

英語の訳

  • That book is familiar to all young children.
出典: Tatoeba文番号 1123533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こないだ貸した本、返してほしいんだけど。

英語の訳

  • I want you to return the book I lent you the other day.
出典: Tatoeba文番号 1107990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。

英語の訳

  • I'm afraid you have to work overtime.
  • I'm afraid that you have to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 1038641
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。

英語の訳

  • You never get a second chance to make a first impression.
出典: Tatoeba文番号 942238
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。

英語の訳

  • The earthquake in Haiti was a disaster.
出典: Tatoeba文番号 869783
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!

英語の訳

  • It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!
出典: Tatoeba文番号 458304
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。

英語の訳

  • Why did you buy such an expensive dictionary?
  • Why did you get such a costly dictionary?
出典: Tatoeba文番号 432883
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

英語の訳

  • Let us know whether you can come.
出典: Tatoeba文番号 234229
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。

英語の訳

  • I am surprised that you should not know of their marriage.
  • I'm surprised that you don't know about their marriage.
出典: Tatoeba文番号 233947
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなただったらその問題をどう処理するか。

英語の訳

  • How would you deal with the problem?
出典: Tatoeba文番号 233879
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつ何時病気になるかもしれない。

英語の訳

  • You may fall ill at any moment.
出典: Tatoeba文番号 232818
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この一週間息つく暇もないほど忙しかった。

英語の訳

  • I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
出典: Tatoeba文番号 222951
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は私が理解できない程度の難しさだ。

英語の訳

  • This book is too difficult for me to understand.
出典: Tatoeba文番号 219622
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は事務所改善の努力をしなかった。

英語の訳

  • The company didn't make any effort to improve its business practices.
出典: Tatoeba文番号 211798
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は泥棒の言うことを信じなかった。

英語の訳

  • The policeman didn't believe the thief.
出典: Tatoeba文番号 211195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新型車は何度か厳しいテストを受けた。

英語の訳

  • The new model car was put through several tests.
出典: Tatoeba文番号 208838
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒はまるで警官のような変装をした。

英語の訳

  • The thief disguised himself as a policeman.
出典: Tatoeba文番号 207685