使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の意見は道理にかなっている。
英語の訳
彼の努力が成功のもとになった。
英語の訳
彼はいすにどっかと座りこんだ。
英語の訳
彼は社会的に戻りたがっている。
英語の訳
彼は北海道出身ではありません。
英語の訳
彼らの努力はみんな無駄だった。
英語の訳
彼らの努力は実を結ばなかった。
英語の訳
彼らの努力は無駄ではなかった。
英語の訳
彼らは私達の努力をあざ笑った。
英語の訳
彼女はすぐに戻りますと言った。
英語の訳
彼女は独りでここにとどまった。
英語の訳
疲れた子供はぐっすり寝ている。
英語の訳
北海道は日本の北部にあります。
英語の訳
子供たちは部屋を駆けずり回った。
英語の訳
時間通りに行くって、約束するよ。
英語の訳
彼は努力を惜しまない立派な人だ。
英語の訳
トムはおぼつかない足取りだった。
英語の訳
トムって、どんな料理が好きかしら?
英語の訳
彼女は彼の帰りが待ち遠しかった。
英語の訳
このバスって動物園で止まりますか?
英語の訳
物理と化学だったら、どっちが好き?
英語の訳
結果はあり得ないほど良好だった。
英語の訳
これをどうやって払うつもりですか?
英語の訳
一人でできたらよかったんだけど。
英語の訳
トムが元彼とより戻したんだって。
英語の訳