YOMI読みの道

例文

どっかりを含む例文一覧

どっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どっかり
前の25件13 / 73次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の窓からその城がちらりと見えた。

英語の訳

  • We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
出典: Tatoeba文番号 77540
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論文はゆっくり仕上げてはどうですか。

英語の訳

  • Why don't you take your time in finishing your paper?
出典: Tatoeba文番号 77221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてさぁ、2月って他の月より短いの?

英語の訳

  • Why is February shorter than other months?
出典: Tatoeba文番号 11839589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よかったね。飛行機が時間通りに着いて。

英語の訳

  • You're lucky. The plane arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 11737745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回の会議は珍しく時間通りに始まった。

英語の訳

  • The meeting started exactly on time, for once.
出典: Tatoeba文番号 11700150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

管理人さん、どこにいらっしゃるんですか?

英語の訳

  • Where are you, admins?
出典: Tatoeba文番号 11574596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪のため、時間通りに到着できなかった。

英語の訳

  • The snow prevented us from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 11356082
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試しに使ってみたけど、なかなか便利だ。

英語の訳

  • I tried it and found it very useful.
出典: Tatoeba文番号 10989182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国の首都はどこにありますか?

英語の訳

  • Where is the capital of the United States of America?
出典: Tatoeba文番号 10171643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道には一度、行ったことがあります。

英語の訳

  • I have gone to Hokkaido one time.
  • I have gone to Hokkaido once.
  • I have been to Hokkaido one time.
出典: Tatoeba文番号 10089482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本だと、どこに行ったことがありますか?

英語の訳

  • Where did you go in Japan?
  • Where have you gone in Japan?
  • Where have you been to in Japan?
出典: Tatoeba文番号 10089468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は子供の頃、木登りが好きだったって。

英語の訳

  • He liked climbing trees as a kid.
出典: Tatoeba文番号 9966345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行するなら、どこに行ってみたいですか?

英語の訳

  • If you were to travel, where would you want to try and go?
  • If you were to travel, where would you want to go?
出典: Tatoeba文番号 9440712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何言ったのか全然理解できないんだけど。

英語の訳

  • I can't understand what you said at all.
出典: Tatoeba文番号 9046284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと若かったら、留学するんだけどな。

英語の訳

  • If I were younger, I would go abroad to study.
出典: Tatoeba文番号 9045644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして折り返し電話してくれなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you call me back?
出典: Tatoeba文番号 8580482
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに来たけど全然変わってないな。

英語の訳

  • It's been a while since I've been here, but nothing has changed.
出典: Tatoeba文番号 6816041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

英語の訳

  • I exercised like I used to, and now I'm all worn out.
出典: Tatoeba文番号 3698231
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと知り合ってどれくらいになりますか?

英語の訳

  • How long have you known Tom?
出典: Tatoeba文番号 2733820
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕の努力は何の成果ももたらさなかった。

英語の訳

  • My efforts produced no results.
出典: Tatoeba文番号 1747489
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。

英語の訳

  • I must take back the money at all costs.
出典: Tatoeba文番号 1508780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。

英語の訳

  • The TGV goes faster than any other train in the world.
出典: Tatoeba文番号 234803
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。

英語の訳

  • When did you get back from your trip?
出典: Tatoeba文番号 232800
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの落ち葉をどうやって取り除けようか。

英語の訳

  • How can I get rid of all those fallen leaves?
出典: Tatoeba文番号 230422
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。

英語の訳

  • I do not know when she will come back.
  • I don't know when she will come back.
出典: Tatoeba文番号 226253