YOMI読みの道

例文

どちらを含む例文一覧

どちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,284件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちら
前の25件8 / 92次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のひどい遅刻に腹が立った。

英語の訳

  • I was annoyed with him for being so late.
出典: Tatoeba文番号 118263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の兄弟のどちらも知らない。

英語の訳

  • I don't know either of his brothers.
出典: Tatoeba文番号 117737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の農場はどの町からも遠い。

英語の訳

  • His farm is remote from any town.
出典: Tatoeba文番号 116372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどちらの手でも書けます。

英語の訳

  • He can write with either hand.
出典: Tatoeba文番号 111642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は質屋から時計買い戻した。

英語の訳

  • He redeemed his watch from the pawnbroker.
出典: Tatoeba文番号 104745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身長はどのくらいですか。

英語の訳

  • How tall is he?
出典: Tatoeba文番号 103608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはどちらも正直ではない。

英語の訳

  • Either of them is honest.
出典: Tatoeba文番号 97763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達と同意見だと思う。

英語の訳

  • I gather that they'll agree with us.
出典: Tatoeba文番号 96976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は独立の為に血を流した。

英語の訳

  • They shed their blood for their independence.
出典: Tatoeba文番号 86000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スープ、めちゃ塩辛いんだけど。

英語の訳

  • The soup is very salty.
出典: Tatoeba文番号 12508684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちら、ほとんど同い年なんだ。

英語の訳

  • We're about the same age.
  • We're roughly the same age.
出典: Tatoeba文番号 12059144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休暇はどちらに行かれたんですか?

英語の訳

  • Where did you go for vacation?
出典: Tatoeba文番号 11782620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの絵、どれかいかがですか?

英語の訳

  • Would you like some of those pictures?
出典: Tatoeba文番号 11557463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんぐりからオークが育ちます。

英語の訳

  • From acorns grow oaks.
出典: Tatoeba文番号 11491232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにもう一度やらせてあげて。

英語の訳

  • Let Tom try again.
出典: Tatoeba文番号 11348768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムんちまで、どれぐらいあるの?

英語の訳

  • How far away is Tom's house?
  • How far is it to Tom's house?
出典: Tatoeba文番号 11156674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度、説明してもらえますか?

英語の訳

  • Can you explain that to me again?
出典: Tatoeba文番号 10570167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは子供たちの笑いを取った。

英語の訳

  • Tom made the children laugh.
  • Tom got the children to laugh.
出典: Tatoeba文番号 10492509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちの笑いを取った。

英語の訳

  • She made the children laugh.
出典: Tatoeba文番号 10492506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼と私は子供の頃からの友達よ。

英語の訳

  • He and I have been friends since childhood.
出典: Tatoeba文番号 9986844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちなら公園で遊んでたよ。

英語の訳

  • The children were playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 9795953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事からちょうど戻ったとこよ。

英語の訳

  • I just got back from work.
出典: Tatoeba文番号 9553769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムならもう一度できるかもよ。

英語の訳

  • Tom could do that again.
出典: Tatoeba文番号 9323491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは一度も笑わなかったんだ。

英語の訳

  • Tom never laughed.
出典: Tatoeba文番号 8849795
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

ちょっとよく知らないんだけど。

英語の訳

  • That doesn't sound familiar.
出典: Tatoeba文番号 4900248