使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どちらで休暇を過ごすおつもりなんですか?
英語の訳
僕らは一度もそれに挑戦したことがない。
英語の訳
二人の子供たちが柵の上に座っています。
英語の訳
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
英語の訳
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
英語の訳
しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
英語の訳
その子供たちは歌いながら去って行った。
英語の訳
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
英語の訳
どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。
英語の訳
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
英語の訳
どちらの道を通って行ってもいいですよ。
英語の訳
どれくらいの間このロープは持ちますか。
英語の訳
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
英語の訳
一度してしまったことは元には戻らない。
英語の訳
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
英語の訳
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
英語の訳
今の子供は、発達中の未来の大人である。
英語の訳
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
英語の訳
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
英語の訳
子供たちは彼女をからかおうとしていた。
英語の訳
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
英語の訳
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
英語の訳
子供らは二人一組になったスタートした。
英語の訳
子供達は、足し算と引き算を習っている。
英語の訳
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
英語の訳