使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
英語の訳
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
英語の訳
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
英語の訳
鉛と金とでは、どちらが重いんですか。
英語の訳
屋根裏部屋のものを1度すべて出そう。
英語の訳
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
英語の訳
君も君の弟も、どちらも間違ってます。
英語の訳
子供からおもちゃを奪ってはいけない。
英語の訳
子供達はじきに新しい先生になついた。
英語の訳
私の父も兄もどちらも賭事が好きです。
英語の訳
私はそれらのどちらも気に入りません。
英語の訳
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
英語の訳
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
英語の訳
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
英語の訳
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
英語の訳
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
英語の訳
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
英語の訳
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
英語の訳
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
英語の訳
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
英語の訳
機会があったら、もう一度やってみたい。
英語の訳
休暇はどちらで過ごすおつもりなんですか?
英語の訳
明日うちの犬の面倒をみてもらえないかな?
英語の訳
レストランで働いたことなど一度もない。
英語の訳
緊張しすぎて食べ物が喉を通らないんだ。
英語の訳