使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
英語の訳
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
英語の訳
私はそのケーキはどちらも好きではない。
英語の訳
私はどちらの彼の作品も見たことがない。
英語の訳
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
英語の訳
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
英語の訳
彼はもう一度その仕事をさせられました。
英語の訳
彼は父親に一度もしかられたことはない。
英語の訳
僕たちは子供のころからの知り合いです。
英語の訳
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
英語の訳
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
英語の訳
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
英語の訳
子どもたちは、車から飛び降り走り出した。
英語の訳
彼女の小説は、どちらも読んだことがない。
英語の訳
ちゃちゃっと軽く食べてから仕事に戻ろう。
英語の訳
来月友達と一緒に北海道に行くことにした。
英語の訳
トムは口もきけないほどに腹を立てていた。
英語の訳
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
英語の訳
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
英語の訳
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
英語の訳
その本のどちらかを持っていればいいです。
英語の訳
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
英語の訳
どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
英語の訳
どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
英語の訳
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
英語の訳