YOMI読みの道

例文

どちらもを含む例文一覧

どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,062件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちらも
前の25件10 / 43次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供達は並んで座ってテレビを見ていた。

英語の訳

  • The children were sitting in a line, watching television.
出典: Tatoeba文番号 168410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは出かけたが二度と戻らなかった。

英語の訳

  • We went out and never returned.
出典: Tatoeba文番号 165642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのケーキはどちらも好きではない。

英語の訳

  • I like neither of the cakes.
出典: Tatoeba文番号 160405
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどちらの彼の作品も見たことがない。

英語の訳

  • I have seen neither of his works.
出典: Tatoeba文番号 159297
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客はどちらの側にも4人すわっていた。

英語の訳

  • The passengers sat four aside.
出典: Tatoeba文番号 146154
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は子供たちを背の高い順にならべた。

英語の訳

  • The teacher lined the children up in order of height.
出典: Tatoeba文番号 141635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう一度その仕事をさせられました。

英語の訳

  • They made him do the work again.
出典: Tatoeba文番号 110615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に一度もしかられたことはない。

英語の訳

  • He has never been scolded by his father.
出典: Tatoeba文番号 100366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちは子供のころからの知り合いです。

英語の訳

  • We have known each other since childhood.
  • We've known each other since childhood.
出典: Tatoeba文番号 82333
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。

英語の訳

  • The fury of the storm frightened the children.
出典: Tatoeba文番号 78430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たとえどちらを選んでも、損はしないよ。

英語の訳

  • Whichever you choose, you cannot lose.
出典: Tatoeba文番号 77718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?

英語の訳

  • In order to return to our era, what should we do?
出典: Tatoeba文番号 76079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは、車から飛び降り走り出した。

英語の訳

  • The kids jumped out of the car and started running.
出典: Tatoeba文番号 11991866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の小説は、どちらも読んだことがない。

英語の訳

  • I haven't read either of her novels.
出典: Tatoeba文番号 11742872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃちゃっと軽く食べてから仕事に戻ろう。

英語の訳

  • Let's just grab a quick bite to eat and then get back to work.
  • Let's have a quick bite to eat and then get back to work.
出典: Tatoeba文番号 11490210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と一緒に北海道に行くことにした。

英語の訳

  • I've decided to go to Hokkaido with my friends next month.
出典: Tatoeba文番号 9066371
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは口もきけないほどに腹を立てていた。

英語の訳

  • Tom was too angry to speak.
出典: Tatoeba文番号 3597442
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼らはちょうど今とても真面目な話をした。

英語の訳

  • They just had a very serious conversation.
出典: Tatoeba文番号 1334685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音を立てたら子供たちが起きてしまいます。

英語の訳

  • The children will wake up if you make noise.
出典: Tatoeba文番号 1091078
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは、よく面倒をみてもらった。

英語の訳

  • Those children were well looked after.
出典: Tatoeba文番号 210162
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本のどちらかを持っていればいいです。

英語の訳

  • You may take either of the books.
出典: Tatoeba文番号 206699
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。

英語の訳

  • He is rather optimistic.
出典: Tatoeba文番号 200819
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 200788
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。

英語の訳

  • Whichever way you take, it'll take you the same time.
出典: Tatoeba文番号 200740
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行ってもその公園に行けます。

英語の訳

  • You can reach the park by either road.
  • You can take either road to get to the park.
出典: Tatoeba文番号 200738