YOMI読みの道

例文

どちらもを含む例文一覧

どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,062件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちらも
前の25件4 / 43次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてもからかっちゃうんだよ。

英語の訳

  • I can't help making fun of him.
出典: Tatoeba文番号 10565649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚はどうして水中でも生きられるの?

英語の訳

  • How do fish survive in water?
  • Why are fish able to live in water?
  • Even in water, why is it fish are able to survive?
出典: Tatoeba文番号 9865621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらの道でも公園に行けますよ。

英語の訳

  • You can reach the park by either road.
出典: Tatoeba文番号 9026209
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

私達は子供の頃からの知り合いだ。

英語の訳

  • We have known each other since childhood.
  • We have known each other since we were children.
  • We've known each other since we were kids.
出典: Tatoeba文番号 4716073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう一度言ってもらっていいですか?

英語の訳

  • Can you say that again?
出典: Tatoeba文番号 1176960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この電池はどれくらいもちますか。

英語の訳

  • How long will this battery last?
出典: Tatoeba文番号 220383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来彼から一度も便りがない。

英語の訳

  • We have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204483
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな方を取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 200783
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな方を食べなさい。

英語の訳

  • Eat whichever one you like.
出典: Tatoeba文番号 200782
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの選択肢も慎重に検討した。

英語の訳

  • We have given careful thought to both alternatives.
  • We've given careful thought to both alternatives.
出典: Tatoeba文番号 200753
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道をいっても駅につける。

英語の訳

  • Whichever way you may take, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 200746
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行っても駅に着ける。

英語の訳

  • Whichever way you go, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 200736
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どちらの方が正しいと思いますか。

英語の訳

  • Which one do you think is correct?
出典: Tatoeba文番号 200730
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本があなたのものですか。

英語の訳

  • Which book is yours?
出典: Tatoeba文番号 200726
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはその子供たちに腹を立てた。

英語の訳

  • Tom got angry at the children.
出典: Tatoeba文番号 200055
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな道でも必ず曲がり角がある。

英語の訳

  • It is a long lane that has no turning.
出典: Tatoeba文番号 199381
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度それにトライしてみたら。

英語の訳

  • Why don't you give it another try?
出典: Tatoeba文番号 194328
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度私にやらせてくれますか。

英語の訳

  • Will you let me try once more?
出典: Tatoeba文番号 194298
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう一度若くなれたらいいんだが。

英語の訳

  • Would that I were young again.
  • I wish that I were young again.
出典: Tatoeba文番号 194295
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が一列に並んでバスを待つ。

英語の訳

  • The children are lined up for the bus.
出典: Tatoeba文番号 168460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどちらの帽子も好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like either hat.
出典: Tatoeba文番号 159296
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から月に一度便りをもらう。

英語の訳

  • I hear from him once a month.
出典: Tatoeba文番号 154539
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗したらもう一度やってごらん。

英語の訳

  • If you fail, try again!
出典: Tatoeba文番号 149599
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は小さな子供たちを怖がらせた。

英語の訳

  • The man terrified the little children.
出典: Tatoeba文番号 127199
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。

英語の訳

  • Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
出典: Tatoeba文番号 126075