YOMI読みの道

例文

どちらもを含む例文一覧

どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,062件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちらも
前の25件17 / 43次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。

英語の訳

  • I'll be there, although I may be late.
出典: Tatoeba文番号 8724569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達から「元気だよ」って便りが届くと嬉しくなる。

英語の訳

  • I'm always happy when I hear from my friends that they are "doing fine".
出典: Tatoeba文番号 8602007
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。

英語の訳

  • In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
出典: Tatoeba文番号 400544
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。

英語の訳

  • Every child objects to being treated like a baby.
出典: Tatoeba文番号 230032
TatoebaCC BY 2.0 FR

サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。

英語の訳

  • Which are heavier, sandwiches or onigiris?
出典: Tatoeba文番号 216625
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。

英語の訳

  • The old Italian oil painting was never exhibited in public.
出典: Tatoeba文番号 213394
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。

英語の訳

  • Whichever bus you may take, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 203551
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらがあなたの本ですか、この本それともあの本。

英語の訳

  • Which is your book, this one or that one?
出典: Tatoeba文番号 200822
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

英語の訳

  • Take the one you like best, whichever it is.
出典: Tatoeba文番号 200789
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。

英語の訳

  • You can take whichever road you like.
出典: Tatoeba文番号 200785
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。

英語の訳

  • It doesn't matter which team wins the game.
出典: Tatoeba文番号 200770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは学校の子供たちからとても好かれていました。

英語の訳

  • Bill was much loved by the other children in his school.
出典: Tatoeba文番号 197335
TatoebaCC BY 2.0 FR

顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。

英語の訳

  • Slapped in the face, I didn't fight back.
出典: Tatoeba文番号 183639
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。

英語の訳

  • These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
出典: Tatoeba文番号 179849
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。

英語の訳

  • You may choose either of the two books.
出典: Tatoeba文番号 177991
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。

英語の訳

  • You must be back on Sunday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 177051
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。

英語の訳

  • George is very enthusiastic about his new job.
出典: Tatoeba文番号 172154
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。

英語の訳

  • Some children broke the window, which made Mother very angry.
出典: Tatoeba文番号 168456
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。

英語の訳

  • How about asking her to join our trip abroad?
出典: Tatoeba文番号 167050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。

英語の訳

  • We must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 166736
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。

英語の訳

  • We stopped the child from getting into mischief.
出典: Tatoeba文番号 166397
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。

英語の訳

  • We must try to protect the environment.
出典: Tatoeba文番号 165962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは環境を守るように努力しなければならない。

英語の訳

  • We must try to protect the environment.
出典: Tatoeba文番号 165961
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。

英語の訳

  • We are going to have a party on Saturday night.
出典: Tatoeba文番号 165400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。

英語の訳

  • My daughter never fails to write to me at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 162551