使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
英語の訳
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
英語の訳
子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。
英語の訳
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
英語の訳
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
英語の訳
私の提案をもう一度検討してもらえませんか。
英語の訳
私はリンゴもブドウもどちらも好きではない。
英語の訳
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
英語の訳
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
英語の訳
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
英語の訳
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
英語の訳
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
英語の訳
日曜日だったので、どの店も開いてなかった。
英語の訳
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
英語の訳
トムが戻ってくる前に、とんずらしちゃおうよ。
英語の訳
彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。
英語の訳
気持ちが高ぶっちゃって、何も喉を通らないよ。
英語の訳
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
英語の訳
2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
英語の訳
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
英語の訳
あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。
英語の訳
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
英語の訳
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
英語の訳
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
英語の訳
その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
英語の訳