YOMI読みの道

例文

どちらもを含む例文一覧

どちらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,062件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちらも
前の25件12 / 43次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらこそ、どうもありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you, too.
出典: Tatoeba文番号 9526069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、毎日母に青野菜を食べさせられた。

英語の訳

  • When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
出典: Tatoeba文番号 9149390
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?

英語の訳

  • Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
  • What do you think would happen if the earth stopped spinning?
出典: Tatoeba文番号 3352275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちは手が付けられなくなり始めている。

英語の訳

  • The children are beginning to get out of hand.
出典: Tatoeba文番号 2075115
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。

英語の訳

  • Both of the parents did try hard in search of their daughter.
出典: Tatoeba文番号 1728761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

英語の訳

  • Take whichever you want.
出典: Tatoeba文番号 1199150
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

英語の訳

  • You may choose any of them.
出典: Tatoeba文番号 232562
TatoebaCC BY 2.0 FR

この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。

英語の訳

  • This soft blanket is just right for babies.
出典: Tatoeba文番号 221241
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は級友たちに笑われても動じなかった。

英語の訳

  • The boy was not humiliated by the laughter of his classmates.
  • The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.
  • The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
出典: Tatoeba文番号 210226
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達はさながら蟻のように働いていた。

英語の訳

  • The children were working like so many ants.
出典: Tatoeba文番号 210105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

英語の訳

  • How large is the audience?
出典: Tatoeba文番号 207777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りのどちら側にもたくさんの店がある。

英語の訳

  • There are many stores on either side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本のどちらかを持っていっていいですよ。

英語の訳

  • You may take either of the books.
出典: Tatoeba文番号 206700
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの場所のどちらにも行ったことがない。

英語の訳

  • I've been to neither of those places.
出典: Tatoeba文番号 204745
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。

英語の訳

  • It would rain just when I wanted to go out.
出典: Tatoeba文番号 202905
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!

英語の訳

  • Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
出典: Tatoeba文番号 202740
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。

英語の訳

  • Either of the students may fail the exam.
出典: Tatoeba文番号 200806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。

英語の訳

  • Choose whichever you want.
出典: Tatoeba文番号 200793
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのチームもその試合ではよくなかった。

英語の訳

  • Neither team played well in the game.
出典: Tatoeba文番号 200765
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。

英語の訳

  • No matter how rich, one should not live an idle life.
出典: Tatoeba文番号 199535
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。

英語の訳

  • Who is heavier, Ben or Mike?
出典: Tatoeba文番号 196624
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。

英語の訳

  • Another mistake, and he will be fired.
  • If he makes one more mistake, he'll be fired.
出典: Tatoeba文番号 194306
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。

英語の訳

  • How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
出典: Tatoeba文番号 188746
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。

英語の訳

  • I was offered the choice of tea or coffee.
出典: Tatoeba文番号 173508
TatoebaCC BY 2.0 FR

今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。

英語の訳

  • She thought they were about to fly out through the open window.
出典: Tatoeba文番号 172760