YOMI読みの道

例文

どちらでもないを含む例文一覧

どちらでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全318件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちらでもない
前の25件2 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。

英語の訳

  • For all his wealth, he is not happy.
  • Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
出典: Tatoeba文番号 229665
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうどのくらい長くご旅行中なんですか。

英語の訳

  • How long have you been living out of a suitcase?
  • How long have you been traveling?
出典: Tatoeba文番号 194379
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の子供は、発達中の未来の大人である。

英語の訳

  • The child of today is the man of the future in the making.
出典: Tatoeba文番号 172710
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供達は並んで座ってテレビを見ていた。

英語の訳

  • The children were sitting in a line, watching television.
出典: Tatoeba文番号 168410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのケーキはどちらも好きではない。

英語の訳

  • I like neither of the cakes.
出典: Tatoeba文番号 160405
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たとえどちらを選んでも、損はしないよ。

英語の訳

  • Whichever you choose, you cannot lose.
出典: Tatoeba文番号 77718
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 200788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなってきたので子供たちは家に帰った。

英語の訳

  • With darkness coming on, the children returned home.
出典: Tatoeba文番号 191287
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判はどちらの側も支持するべきではない。

英語の訳

  • A referee should not favor either side.
出典: Tatoeba文番号 145618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。

英語の訳

  • Because they had no time to spare, they hurried back to town.
出典: Tatoeba文番号 97455
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

英語の訳

  • You may choose any of them.
出典: Tatoeba文番号 232562
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!

英語の訳

  • Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
出典: Tatoeba文番号 202740
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。

英語の訳

  • Choose whichever you want.
出典: Tatoeba文番号 200793
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのチームもその試合ではよくなかった。

英語の訳

  • Neither team played well in the game.
出典: Tatoeba文番号 200765
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。

英語の訳

  • No matter how rich, one should not live an idle life.
出典: Tatoeba文番号 199535
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は床の上で寝なければならないだろう。

英語の訳

  • It seems that the children will have to sleep on the floor.
出典: Tatoeba文番号 168422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はリンゴもブドウもどちらも好きではない。

英語の訳

  • I like neither apples nor grapes.
出典: Tatoeba文番号 158604
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。

英語の訳

  • The situation got out of the government's control.
出典: Tatoeba文番号 146054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日曜日だったので、どの店も開いてなかった。

英語の訳

  • It being Sunday, the shops were not open.
出典: Tatoeba文番号 122174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。

英語の訳

  • They only stayed together for the sake of their children.
出典: Tatoeba文番号 97073
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 9817435
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本のうちどちらもおもしろいわけではない。

英語の訳

  • Neither of those books is interesting.
  • None of those books is interesting.
  • None of those books are interesting.
出典: Tatoeba文番号 206704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。

英語の訳

  • You can choose whichever color you like.
出典: Tatoeba文番号 200792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。

英語の訳

  • I'd like to know which he likes.
出典: Tatoeba文番号 111645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は英語とフランス語のどちらも話せるんです。

英語の訳

  • He can speak both English and French.
出典: Tatoeba文番号 109749