使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
久しぶりに長時間しゃべったから喉がやばい。
英語の訳
酒は百薬の長というが、飲み過ぎは体に毒だ。
英語の訳
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
英語の訳
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
英語の訳
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
英語の訳
青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。
英語の訳
あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。
英語の訳
あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
英語の訳
お茶とコーヒーと、どちらがよろしいですか。
英語の訳
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
英語の訳
このペンとあのペンではどちらが長いですか。
英語の訳
この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。
英語の訳
この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
英語の訳
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
英語の訳
スケートとスキーとではどちらがすきですか。
英語の訳
スケートとスキーのどちらがより好きですか。
英語の訳
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
英語の訳
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
英語の訳
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
英語の訳
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
英語の訳
その本のどちらかを持っていっていいですよ。
英語の訳
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
英語の訳
ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。
英語の訳
ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。
英語の訳
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
英語の訳