使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どこに駐車したらいいか教えてください。
英語の訳
どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。
英語の訳
どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
英語の訳
どちらが良いか私たちにはわかりません。
英語の訳
どちらのチームが試合に勝ったんですか。
英語の訳
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
英語の訳
どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
英語の訳
どれくらいの間このロープは持ちますか。
英語の訳
ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
英語の訳
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
英語の訳
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
英語の訳
我々には死か降伏かのどちらかしかない。
英語の訳
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
英語の訳
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
英語の訳
君が僕の立場にあったら、どうするかね。
英語の訳
君の家はどちらの方向に面していますか。
英語の訳
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
英語の訳
今日はどちらかといえば彼は気分が良い。
英語の訳
今年の8月は雨がほとんど降らなかった。
英語の訳
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
英語の訳
子供たちは彼女をからかおうとしていた。
英語の訳
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
英語の訳
私たちが来られるかどうかは分からない。
英語の訳
私たちはどうしていいかわからなかった。
英語の訳
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
英語の訳