使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
英語の訳
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
英語の訳
喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。
英語の訳
バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
英語の訳
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
英語の訳
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
英語の訳
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
英語の訳
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
英語の訳
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
英語の訳
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
英語の訳
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
英語の訳
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
英語の訳
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
英語の訳
一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
英語の訳
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
英語の訳
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
英語の訳
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
英語の訳
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
英語の訳
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
英語の訳
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
英語の訳
教師は子供のことを理解しなければならない。
英語の訳
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
英語の訳
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
英語の訳
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
英語の訳
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
英語の訳