使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
同僚の何人かはオーストラリアの出身です。
英語の訳
彼女は自分が受けた仕打ちに憤りを感じた。
英語の訳
パーク通りの新しい中華料理屋に行こうよ。
英語の訳
ご協力のほど、よろしくお願いいたします。
英語の訳
そちらで借りた車の調子が悪いんですけど。
英語の訳
明日は時間どおり、ここに来てもらえるよね?
英語の訳
書道については、多少なりとも知っている。
英語の訳
トムがどこにいたのか、知りたかったんだ。
英語の訳
今度の週末、トムと釣りに行く予定なんだ。
英語の訳
二人が結婚してどれくらいか知っていますか?
英語の訳
どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?
英語の訳
私の両親は私が何処にいるのかを知らない。
英語の訳
トムとはどこでお知り合いになったんですか?
英語の訳
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
英語の訳
両親を亡くした子どものことを孤児という。
英語の訳
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
英語の訳
あの橋がどれくらい古いのかわかりません。
英語の訳
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
英語の訳
少女たちのおしゃべりはとめどがなかった。
英語の訳
ボランティア活動をしたことがありますか。
英語の訳
私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
英語の訳
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
英語の訳
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
英語の訳
緑の党は核に対して大きな声を上げている。
英語の訳
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
英語の訳